Elle s’occupe du ménage , de ses enfants et de sa toilette .
她
事家
、照管
子或打扮自己。
Elle s’occupe du ménage , de ses enfants et de sa toilette .
她
事家
、照管
子或打扮自己。
Je lui fais aides sa mère à faire le ménage.
我让他帮妈妈作家
。
Ces deux enfants font des travaux domestiques.
这两
子在做家
。
Paul aide ses parents à faire le ménage.
鲍尔帮助父母做家
。
Tu ferais bien de te trouver une femme de ménage.
也好不了多少,干不完的家
。
La fille fait le ménage de son propre mouvement.
这

儿主动做家
。
Elle connut les gros travaux du ménage, les odieuses besognes de la cuisine.
她开始做种种家
上的粗硬工作了,
房
可厌的日常任
了。
Elle vient faire le ménage tous les matins.
她每天早上来做家
活儿。
Nous pouvons faire le ménage par la cuisine.
我们做家

房开始。
Naturellement, elle doit s’occuper encore des enfants et de la maison.
当然,她还得照顾子
、做家
。
Elle aide sa mère à faire le ménage.
她帮妈妈做家
。
Les enfants commencent à effectuer certaines tâches ménagères dès l'âge de 8 ans environ.
当
子长到8岁左右的时候,便开始做些家
活了。
La valeur mensuelle moyenne du travail au foyer d'une ménagère est estimée à 856 000-1 026 000 won.
家庭主妇家
劳动的平均月价值估计在856 000韩元到1 026 000韩元之间。
La plupart des Palestiniennes étaient femmes au foyer (54,1 %) ou étudiantes (21,1 %).
大多数妇
(54.1%)都
事家
劳动或学习(21.1%)。
Près d'une jeune Palestinienne sur trois était femme au foyer7.
每3
年轻妇
之中将近有1
事家
劳动。
Tout en pouvant travailler à domicile, elles télétravaillent en plus de leurs tâches domestiques habituelles.
妇
能在家
工作,在完成现有的家
劳动之外,做这项工作。
Elles sont cantonnées dans les travaux ménagers et dans les rôles de mère et d'épouse.
妇
只能
事家
工作,扮演母亲和妻子的角色。
Les stéréotypes sexistes persistent toujours, les femmes étant considérées comme les gardiennes du foyer.
性别陈规定型观念也持续存在,妇
被视作管理家
者。
Auparavant, toutes les femmes du Myanmar ne travaillaient qu'aux besognes ménagères.
过去,几乎所有缅甸
家眷都仅
事家
。
Dans ces conditions, le travail domestique devient une forme d'esclavage.
这些情况有时使家
劳动变成一种奴役。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。