Le processus de la Charte de l'énergie est un processus ouvert.
《能源宪章》是一个开放的进程。
Le processus de la Charte de l'énergie est un processus ouvert.
《能源宪章》是一个开放的进程。
Le Gouvernement du Cameroun est profondément attaché au respect de la Charte des Nations Unies.
喀麦隆政府坚定决心尊重《合国宪章》。
La Charte des Nations Unies ne confère pas ce pouvoir à l'Assemblée générale.
《合国宪章》没有授予大会这种权力。
Elles protègent et préservent les buts et principes énoncés dans la Charte.
它们保护和保障《宪章》的原则和宗旨。
En fait, ces valeurs font partie intégrante de la Charte des Nations Unies.
事实上,这些价值载于《合国宪章》。
Nous ne sommes favorables à aucune proposition qui aurait pour effet de réinterpréter la Charte.
我们不赞重新诠释《宪章》的提议。
Qui plus est, elle contrevient à la Charte des Nations Unies elle-même.
此,它还违反了《
合国宪章》
。
La Charte des Nations Unies confie à l'Assemblée générale des responsabilités dans le domaine du désarmement.
《合国宪章》赋予大会裁军事务方面的责
。
Ainsi, elle donne la priorité aux organisations régionales dans le règlement des différends régionaux.
的确,《宪章》在解决区域冲突方面优先考虑区域组织。
J'espère que les principes fondamentaux de la Charte des Nations Unies prévaudront.
我希望《合国宪章》的基
原则将起到决定作用。
Voir l'article 97 de la Charte des Nations Unies.
见《合国宪章》第九十七条。
Sa revitalisation devrait rendre à l'Assemblée sa place centrale, conformément à la Charte.
它的振兴将恢复《宪章》赋予它的首要地位。
Il ne saurait être purement et simplement oublié ou écarté.
《法院规约》是《合国宪章》的一个组
部分,附在《宪章》之后,在
合国文书中享有重要地位,不能被轻易忽视或撇开。
Pour terminer, le Soudan réaffirme sa conviction dans les buts et principes de la Charte.
最后,苏丹重申其对《宪章》的宗旨和原则的信念。
Le Conseil joue donc le rôle central que lui confère la Charte.
因此,安理会正在发挥根据《宪章》所预见的核心作用。
Des solutions multilatéralement agréées sont le meilleur moyen d'y parvenir.
为此,最好是根据《合国宪章》,达
多边商定的解决办法。
La Charte des Nations Unies a fait l'objet de révisions pratiquement depuis son entrée en vigueur.
《合国宪章》几乎一生效就被不断修改。
La Charte des Nations Unies a donné au Conseil de sécurité un rôle en ce sens.
在此方面,《宪章》赋予安全理事会一个作用。
Demande d'octroi du statut d'observateur à la Conférence de la Charte de l'énergie auprès de l'Assemblée générale.
给予能源宪章会议大会观察员地位。
Réviser les lois, règlement et systèmes qui entravent l'accès des femmes aux services, possibilités et ressources.
修订妨碍妇女获得服务、机会和资源的法律、宪章和制度。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。