客气的
1.C'est une personne d'une extrême obligeance.
这是个非常客气人。
2.C'est ma mère et d'autres personnes qui l'appelaient ainsi, car cela semblait un peu plus poli.
我母亲和许多别人都这样称呼她,似乎略带些客气意思。
3.Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant des Pays-Bas pour ses paroles aimables.
我荷兰代表客气发言。
4.Le transfert est un euphémisme qu'emploient poliment les Israéliens pour désigner le nettoyage ethnique.
转移是以种族清洗一种客气而婉转说法。
5.Sauf le respect qui leur est dû, les trois professeurs donnent une définition bien singulière de l'union.
客气说,三位教授对合并定义真是再奇特不过了。
6.Je le remercie aussi pour ses mots aimables adressés à la présidence.
我还要他对主席说客气话。
7.La Présidente a remercié tous les intervenants de leurs propos aimables et de leur soutien.
主席位发言者客气话和支持。
8.Je remercie donc les membres du Conseil de leurs aimables propos.
因此,我安理会成员所说客气话。
9.Je voudrais maintenant donner la parole à l'Ambassadrice du Brésil.
我古巴大使发言和他对主席说客气话。
10.Je les remercie tous pour les paroles qu'ils m'ont adressées ainsi qu'à mon équipe.
我位对我和我工作人员所说客气话。
11.Je donne maintenant la parole au représentant de la Suisse, l'Ambassadeur Faessler.
你对我所说客气话,现在我请瑞士代表费斯勒大使发言。
12.B. - C'est gentil. Merci, Mademoiselle.
小姐,你真客气,你祝福。
13.Nous remercions le représentant de l'Égypte pour les paroles aimables qu'il a adressées à ma délégation.
我们埃及代表对我国代表团说客气话。
14.Je remercie également les représentants des groupes régionaux et notre État hôte pour leurs paroles bienveillantes.
我还要区域集团代表和东道国所说客气话。
15.Je voudrais également remercier le Président sortant des paroles aimables et des vœux qu'il m'a adressés.
我还要前任主席对我说客气话和表示良好祝愿。
16.Le Président (parle en chinois) : Je remercie le représentant de Maurice de ses paroles aimables.
我毛里求斯代表说客气话。
17.Je remercie les membres du Conseil de leurs paroles aimables et de toute l'aide qu'ils ont apportée.
我安理会成员客气话和它们帮助。
18.En outre, je remercie les orateurs des paroles aimables qu'ils ont prononcées à propos de mon travail.
我还愿发言者对我工作所说客气话。
19.Je voudrais également exprimer ma reconnaissance au Représentant permanent de l'Inde pour ses aimables propos concernant Singapour.
我们也谨印度常驻代表对新加坡所说客气话。
20.Je remercie les différents orateurs des commentaires bienveillants qu'ils nous ont adressés ainsi qu'à mon prédécesseur.
我谨位发言者对我们和我前任所说非常客气话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false