Il préfère partir plutôt que (de) rester.
他宁可告辞而不留下。
Il préfère partir plutôt que (de) rester.
他宁可告辞而不留下。
Je préfère dormir que d’aller à l’opéra.
我宁可睡觉也不愿去听歌剧。
J'aime bien de choisir le grand modèle de préférence au petit.
相比小型号,我宁可选择大型号。
Alors moi, je préférerais garder une prudence par rapport à une telle conclusion bien plaisante.
而我却宁可对这种乐观结论保持谨慎。
Ah, non, ça ne me dit rien du tout. Un film romantique plutôt.
哦不,这个我点都不喜欢。我宁可去看
部罗曼史的电影。
Je préfère qu'il parte.
我宁可他走。
Je préfére voyager par avion.
我宁可乘飞机。
Certains pays préféreraient le « système des carrières » pour leurs fonctionnaires.
国家宁可采用公务员“终身职业制度”。
Sa délégation aurait préféré qu'une décision soit prise par consensus.
该国代表团宁可按照协致方
采取
动。
Il semble préférable de procéder de la même manière dans les deux cas.
它似乎宁可在两种情况下都采取同样的方。
Il arrive que les gouvernements, craignant l'instabilité, préfèrent contenir le problème à leur frontière.
政府害怕出现不稳定,宁可把问题控制在边境。
Certains pays ont opté pour la restructuration de leur secteur public de préférence à la privatisation.
国家宁可对公共部门加以改革而不实
私有化。
Il a refusé de le faire, préférant obtenir un jugement dont il pourrait faire appel.
律师拒绝提供新证据,宁可获得他可就此提出上诉的判决。
Dans certaines régions du pays, les parents choisissent d'avorter si l'enfant est une fille.
在印度某地区,如果胎儿是女性,父母们宁可选择堕胎。
Certains préfèreraient le voir reculer et laisser le monde aux mains de quelques puissances dominantes.
有人宁可让多边主义倒退,而任由少数头号大国管理这个世界。
Dans des enquêtes très importantes, on a plutôt parler « de femmes ou d'hommes en union ».
在重要的调查中,宁可说“已经结合的妇女和男人”。
Certaines Parties préfèreraient supprimer cette phase.
有缔约方宁可删除这
句。
Moi, je préfère avoir 5, 10 référendums par an au lieu d'avoir une seule guerre.
为了避免次战争,我宁可每年举
5次或10次全民投票。
Les dirigeants palestiniens ont préféré la rejeter, déchaînant une campagne de terreur.
而巴勒斯坦领导人宁可拒绝提议,从而激起场恐怖活动。
Les tenants de la thèse opposée voudraient sans doute voir détruit l'embryon cloné.
那认为绝不应该诞生克隆人的人,或许宁可看到将这种克隆胚胎杀害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。