Elle est maintenant le chef de sa famille de quatre enfants.
现在是有四个兄弟
妹
一家之主。
Elle est maintenant le chef de sa famille de quatre enfants.
现在是有四个兄弟
妹
一家之主。
Le Venezuela est également particulièrement intéressé par la situation de la République sœur d'Haïti.
委内瑞拉也特别关心妹
海地共和国
局势。
Ce projet de résolution a été présenté par la délégation de la nation frère égyptienne.
这项决议草案是由妹
埃及代表团介绍
。
Alors ses deux soeurs la reconnurent pour la belle personne qu'elles avaient vue au Bal.
虽然个
妹公认
美丽
人,他们在巴尔见过
。
C'est malheureusement aussi le sort de nos soeurs palestiniennes qui continuent d'être sous occupation israélienne.
这不幸也是仍然处在以色列占领之下巴勒斯坦
妹
命运。
Nous devons tous reconnaître que nous sommes les gardiens de nos frères et sœurs.
我们所有人必须都承认,我们是我们兄弟
妹
监护人。
Pour des motifs importants, le tribunal peut autoriser un mariage entre cousins germains (art. 10).
出于重要原因,法院可允许兄弟
妹
子女之间结婚(第10条)。
Lorsque le couple connaît des difficultés, Anwar, le mari, veut renvoyer sa femme chez ses parents.
但是,shaheen 兄弟,即Anwar
妹
丈夫,不愿也把自己
妻子送回家。
La mamie de ces deux sœurs m’a laissé ses coordonnées pour qu’on passe les voir plus tard.
一对小妹
外婆还主动给我留了地址电话,让我们有空找
们玩。
Ils auraient été traités de « nègres » par des spectateurs lors de certains tournois.
威廉斯妹
一些对手在访谈
,一些记者在评
,
调
们
体力,而不赞扬
们
竞技,也被视为出于种族偏见。
Les orphelins, contraints de s'occuper de leurs frères et soeurs plus jeunes, se livrent à la mendicité.
被迫照顾其年幼妹
孤儿只得去要饭。
Sa sœur et son mari sont portés disparus.
他妹及其丈夫据报告已失踪。
Continuons de prier pour les frères et sœurs qui sont dans la faiblesse de santé.
求神继续看顾心灵或身体有软弱弟兄
妹。
Mon gouvernement félicite Malte, État membre de l'Alliance des petits États insulaires, de son remarquable accomplissement.
我国政府祝贺其在小岛屿国际联盟妹
成员国马耳他取得
这一杰出成果。
L'accès aux ressources du PNUD et d'autres institutions analogues n'était ni systématique ni facile.
对开发计划署及其他妹机构
信息资源
访问或者不全面,或者不便于用户使用。
Mon gouvernement souligne qu'il faut respecter la souveraineté et la stabilité du Liban frère.
我国政府调,必须尊重
妹国家黎巴嫩
主权和稳定。
Ce rapport ira tout naturellement de pair avec le rapport Brahimi.
这份报告将自然地成为卜拉希米报告妹篇。
Nous partageons les mêmes espoirs et les mêmes rêves que nos frères et soeurs africains.
我们与非洲兄弟
妹怀有同样
希望与梦想。
A travers les chants et le message du pasteur, l évangile germe dans le c ur des gens.
感谢神是看见神
大能,带领巴黎众教会、各牧长、弟兄
妹
合一事奉,发挥耶稣基督
大爱精神。
Qui aimes-tu le mieux, homme énigmatique, dis?ton père, la mère, ta soeur ou ton frère?
神秘之人,你说说看,你最爱谁?你父亲,母亲,还是你
妹弟兄?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。