9.Outre les centres de conseils, l'information quant à leur usage peut également être obtenue auprès des gynécologues et des médecins généralistes.
除咨询中心外,医生和全医生也都可以介绍这些药具使用方法。
10.La consultation opportune d'un gynécologue-obstétricien par les femmes enceintes est un moyen important de protéger la santé de la mère et de l'enfant.
保护母婴健康一个重要方面是孕及时找医生检查。
11.Ces femmes sont envoyées soit par leur généraliste soit par leur gynécologue, ou elles se présentent d'elles-mêmes après avoir reçu une invitation écrite.
这些女可以由其全医生或医生建议前往检查或者在收书面邀请后去做检查。
12.En fonction de leur couverture médicale, les femmes enceintes d'Aruba peuvent être suivies par un praticien généraliste, une sage femme ou un gynécologue.
阿鲁巴孕根据她们保险支付范围,可以由普通开业医生、助产士或医生来照料。
13.Seulement un peu moins de 9 % des femmes en âge de procréer consultent un gynécologue pour des conseils en matière de planification familiale.
只有不9%育龄女去看医生,向她/他咨询关于计划生育问题。
14.La même année, le nombre de gynécologues employés dans le système public de soins de santé était de 154, sur un total de 1 605 médecins spécialisés.
同年,公共卫生保健系统雇用1 605名专业医生中,医生有154 名。
15.Ces femmes sont soit envoyées par leur médecin généraliste ou leur gynécologue, soit elles se présentent après avoir reçu une invitation écrite à cet effet.
这些女或者由她们全医生或她们医生送来,或者是接受一份与此有关书面邀请后前来接受检查。
16.Des conseils avant et après avortement sont dispensés par des gynécologues conformément aux principes généraux indiqués dans les directives établies par la Société estonienne des gynécologues.
医生会根据由爱沙尼亚医生协会制定指导原则中一般原则为孕提供堕胎前和堕胎后咨询。
17.Les centres de santé comportent aussi des dispensaires spécialisés dans les maladies des femmes et de la grossesse supervisés par les médecins spécialisés des maternités des hôpitaux.
保健中心还设有产专诊所,受产医院医生监督。
18.Pour assurer la sécurité des parturientes, les accouchements ont lieu en milieu hospitalier avec l'assistance de tout le personnel soignant voulu : gynécologue, anesthésiste, sage-femme, pédiatre, etc.
为了确保患者安全,接生医院必须拥有多种室医务人员,即医生、麻醉医师、助产士、儿医生等。
19.Elles ont été adressées à l'ensemble des prescripteurs (médecins généralistes, gynécologues, gynécologues obstétriciens et endocrinologues) ainsi qu'aux responsables de la formation initiale des médecins et des sages-femmes.
这些建议是向全体开处方者(内医生、医生、产医生和内分泌医生)以及医生和助产士初始培训负责人提出。
20.Le Collège royal australien d'obstétrique et de gynécologie a conçu une brochure destinée à informer les professionnels de la santé australiens au sujet des mutilations génitales des femmes.