C'est nous qu'on ose méditer De rendre à l'antique esclavage!
他们竟然胆敢重新奴我们。我们应该怎么办?
C'est nous qu'on ose méditer De rendre à l'antique esclavage!
他们竟然胆敢重新奴我们。我们应该怎么办?
Le Soudan condamnait l'esclavage, qui constituait une infraction pénale punissable par la loi.
苏丹谴责奴,奴
法律惩罚
犯罪行为。
Au dix-neuvième siècle,beaucoup d'ouvriers étaient des esclaves.
在19世纪,许多工人都奴
人。
Une longue servitude abâtardit le courage.
长期奴
使人失去勇气。
Ami, entends-tu les cris sourds du pays qu'on enchaîne ?
朋友,你听到被奴国家那沙哑
哭喊声么?
Ce Code criminalise notamment l'exploitation sexuelle, l'esclavage et les pratiques analogues.
该法规将性剥削、奴、类似于奴
做法等定为刑事犯罪。
Le Rapporteur spécial n'a pas fait état de l'esclavage.
特别报告员没有提到奴行为。
À Princeton, l'expression « esclavage et pratiques connexes » a été examinée mais rejetée comme trop technique.
普林斯顿会议考虑了“奴和有关奴
活
”
辞,但
放弃了,因为太具技术性。
Nous devons nous souvenir de l'esclavage et saluer la mémoire des esclaves.
我们必须记住那一奴并缅怀他们。
Des esclaves se sont révoltés contre la servitude.
奴隶们起来反抗对他们奴
。
Le trafic des êtres humains est également lié aux pratiques d'exploitation de la main-d'œuvre.
人口贩卖与奴习俗也有关系。
Dans cette zone, les femmes sont tout autant touchées par l'esclavage.
那一地区妇女也同样
到奴
。
L'un des cas d'esclavage concernait le trafic de migrants.
其中一起奴罪案件涉及贩卖劳工。
Dans notre recherche de la liberté, ne prolongeons pas l'asservissement.
在争取自由时,不要扩大奴。
Dans ces conditions, le travail domestique devient une forme d'esclavage.
这些情况有时使家务劳变成一种奴
。
Il y a à peine 100 ans, mon peuple vivait dans l'esclavage.
近100年前,我国人民还生活在奴中。
Nous devons tenir compte du fait qu'il existe aujourd'hui de nouvelles formes d'esclavage.
我们必须考虑到,现在已出现新奴
形式。
Le travail des enfants et l'exploitation des enfants dans les conflits armés.
童工、剥削奴和在武装冲突中虐待儿童。
Le Groupe de travail a été saisi d'informations sur certaines pratiques esclavagistes au Niger.
向工作组提供了关于尼日尔某些奴做法
资料。
On l'a comparée, à juste titre, à une forme moderne d'esclavage.
贩卖人口行为恰切地被称之为现代形式奴
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。