Instant magique sur la place de la Concorde à Paris.
巴黎协和广场上的奇妙瞬间。
Instant magique sur la place de la Concorde à Paris.
巴黎协和广场上的奇妙瞬间。
Merci pour tous,pour m'a donné un week-end formidable et extraordinaire!!!
感谢切,给了我
个奇妙非凡的周末!
C'est là, mon ami, que le fantasme de la vie est né.
而切,我的朋友,恰恰
生活的奇妙所在。
Ceux qui ont visité la Sierra Leone savent qu'elle est un pays fantastique.
访问过塞拉利昂的人都知道,个奇妙的国家。
L'art de vivre. La vie est quelque chose de merveilleux;se beauté écilaire tout sur cette terre.
生活的艺术. 生命种奇妙的玩意儿, 犹如娇丽的光芒普照大地.
Plus qu'un reataurant, plus qu'un simple café, Le Bellevue est un endroit aussi chaleureux que gastronomique.
不只家餐厅,不只
间
纯的咖啡馆,美景餐厅
处既美味又奇妙的地方。
Ça fait du bien d'être sur le podium en tant que vainqueur pour une fois.C'est un moment magique.
次作为优胜者站在领奖台上感觉很好,
个奇妙的时刻。
Ce sont la des choses bien simples, parfois désuètes, mais ces instants magiques pour celui qui sait les vivre.
有些时刻很简,有时还感觉呆板,但对于懂得
们的人而言
些时刻却
多么奇妙啊!
Sur ses branches vertes, brillaient mille bougies de couleurs: de tous côtés, pendait une foule de merveilles.
成百上千的彩色蜡烛在绿色的树枝上闪烁:树上还挂着很多奇妙的东西。
Son environnement se caractérise par des terres particulièrement fertiles, des plages magnifiques, de charmantes zones estivales et des paysages merveilleux.
该地区土地非常肥沃,有美丽的海滩、秀丽的度假区和奇妙的景观。
Ces moments-là portent un nom, Arthur, « l’émerveillement », et il ne tient qu’à toi que ta vie soit un émerveillement.
孩子,些东西,
们有
个共同的名字叫“神奇”,当你的生活
旦变得奇妙,那么
种神奇就只属于你。
L'ONU et les États-Unis partagent un merveilleux lien commun : nos documents fondateurs commencent par l'expression « Nous, peuples » (We, the peoples).
联合国和美国有着奇妙的共同联系:我们的建国文件开始便
“We the people”
个短语。
Il est merveilleux quand on s’embrasse.Bien que les deux coeurs soient parfaitement proches l’un de l’autre, on ne peut pas se voir.
拥抱真很奇妙,虽然两颗心靠得很近,却看不见对方的脸。
L'amour est une sorte de haricots magiques peuvent se développer sur le cresson mot de la merveilleuse plantes, telles que "Je t'aime!"
爱情魔豆种豆瓣上可以长出字的奇妙植物,如“I love you!”
J'ose dire également que nous ne devrions compter sur aucune solution miracle découlant d'éventuels revenus tirés de l'exploitation du pétrole et du gaz.
我还敢说,我们不应指望从可能来自石油和天然气开采的收入中找到什么奇妙的解决办法。
L’ombre de Léonard de Vinci, "architecteur" officiel qui meurt quelques mois avant l’ouverture du chantier de 1519, plane sur l’étonnant escalier à doubles révolutions.
我们在奇妙的双旋梯上,隐约看到达芬奇的风格。位御用建筑师在1519年城堡开工前几个月去世。
Par ailleurs, il est temps d'abandonner l'illusion que l'appareil et les agents de l'État disparaîtront comme par magie à l'issue de la transition politique.
另方面,也要抛弃
样的幻想,即在政治过渡之后,国家的机器和代理人将奇妙地消失。
Les Palaos comptent sur la préservation de leurs récifs exceptionnels, de leurs eaux extraordinaires et de leur biodiversité unique au monde pour attirer les touristes.
帕劳必须依靠对其奇妙的珊瑚礁和水域及其无与伦比的生物多样性的保护来吸引旅游者。
Elles apportent à nos vies la lumière et le plaisir, le chatoiement de la poésie et des beaux-arts, l'accès à la connaissance et à la transcendance.
们为我们的存在带来了光明和欢乐,带来了奇妙的诗歌和艺术,
们打开了知识和超越能力的大门。
Un effort d'ouverture a des chances d'aboutir et d'assurer une synergie s'agissant de promouvoir la paix et la sécurité mondiales et protéger les civils dans un conflit.
如果稍作努力,进行广泛联系,则可能产生奇妙的效果,在促进全球和平与安全和在冲突中保护平民方面产生协同作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。