Confucius a compris et donne le signe du pardon à Socrate en disant à Yanhui de lui expliquer le rite chinois.
孔夫子明白后, 连忙向苏格拉底致歉意, 并让颜回给他解释中国的礼仪。
Confucius a compris et donne le signe du pardon à Socrate en disant à Yanhui de lui expliquer le rite chinois.
孔夫子明白后, 连忙向苏格拉底致歉意, 并让颜回给他解释中国的礼仪。
Il y a fort longtemps que la Voie n'est plus suivie, ici-bas.Mais le Ciel va donner au peuple en ce grand homme un héraut de la vérité.
天下无道也久矣,天将以夫子为铎。”
Lun Yu », un récit des dire de Kong Zi par ses élèves, vingt sections comporte,dont les contenus sont les notes que les élèves les ont posé à lui.
论语是孔老夫子教传道的记录,一共有二十篇,内容是孔子的
记载圣
的言行,谈论为
、处世与为政行仁的言论,包含了夫子与
间的对话,或
与
间相互问答的记录,十分难能可贵。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。