La galette des rois, est une tradition typiquement française qui avait déjà cours au XIVe siècle.
在个节日中,人
在吃一种被称为“王
大饼(大圆面包)”
食物,
是一个典型
法国传统,早在十四世纪就已
流行了。
La galette des rois, est une tradition typiquement française qui avait déjà cours au XIVe siècle.
在个节日中,人
在吃一种被称为“王
大饼(大圆面包)”
食物,
是一个典型
法国传统,早在十四世纪就已
流行了。
Nous ne nous battons pas non plus pour obtenir une part du gâteau que représente l'aide mondiale au développement.
我也不想从全球发展援助
大饼中抢得我
不应拿
一块。
Mais nous nous sommes fixé des priorités dans la répartition de ce gâteau que constituent les ressources dont nous disposons.
我济大饼是由我
可以
用
资源组成
,如何
张大饼,我
需要有轻重缓急。
Nous devons agrandir la taille du gâteau économique si nous voulons nourrir nos citoyens et assurer que leurs estomacs sont pleins.
我必须加大
济大饼,
样我
才能使人民吃饱饭。
Et lorsque ces ressources sont encore raréfiées pour les besoins du remboursement de la dette, la part du gâteau devient de plus en plus congrue, tandis que les bouches à nourrir sont de plus en plus nombreuses.
偿还债务需求进一步减少了
些资源,因此,
济大饼
规格日益缩小,而需要
享大饼
人口却在日益增加。
Sans ces éléments de base, des réformes plus libérales dans le contexte institutionnel actuel ne changent rien à la situation économique, entravent une nouvelle répartition des revenus et donc qui serait dans l'intérêt du plus grand nombre et, surtout, réduisent la capacité de l'État en tant qu'agent du développement régional.
假如没有些基本条件,在目前体制框架内进行更自由化
改革,就会使
济大饼
现状保持不变,阻碍一种可以使更多
民众得到福
收入再
,而且更重要
是,削弱国家作为区域发展推动者
能力。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。