Au pluriel, on dit des « cristaux » car il y a plusieurs cristals.
水晶cristal的数
cristaux,原因
有很多个水晶。(不然为何有
数呢?
Au pluriel, on dit des « cristaux » car il y a plusieurs cristals.
水晶cristal的数
cristaux,原因
有很多个水晶。(不然为何有
数呢?
Quelle lettre on ajoute pour former le pluriel?
加入哪些字母以形成数?
Le s est la marque du pluriel en français.
法语s
数的符号。
Comme les autres parcs, il comprendra plusieurs thématiques。
就像其他公园样,它包含了
数的主题区。
On en parle au pluriel parce qu’un vin n’a jamais qu’une odeur.
们用
数的酒香,因为酒永远不可能只有
个味道。
C'est pour cette raison qu'il est question, au paragraphe 2, «d'obligations».
由理由,第2款提到“义务”时用
数形式。
La modification qu'il est proposé d'apporter au paragraphe 18 est sans objet en français.
在第18段,“议定书”
词应为
数形式。
S'il renvoie aux mots « présents articles », il devrait porter la marque du pluriel.
几个字如果指的
“présents articles”,应该为
数形式。
M. WALLACE (États-Unis d'Amérique) fait observer que le terme “autorités” est employé au pluriel.
WALLACE先生(美利坚合众国)指出,“当局”字词用的数形式。
Page 8, deuxième ligne du paragraphe 12, le mot « Président » doit être mis au pluriel.
在第8页的第12段的第二行,“Chairman”
词应改为
数。
Plusieurs États et ONG ont proposé d'évoquer les «victimes» au pluriel.
若干国家和非政府组织建议英文本受害者(“victim”)改为数(“victims”)。
Les mots comportant le singulier seulement doivent également s’entendre au pluriel et réciproquement lorsque le contexte l'exige.
仅表明单数形式的字词也包括数含义,视上下文要求而定,反之亦然。
2 Dans le présent texte, l'emploi du singulier englobe le pluriel et réciproquement, sauf si le contexte s'y oppose.
2 如本条例的用法,单数包括数,
数包括单数,除非上下文另有规定。
Il y avait donc association de malfaiteurs lorsque deux personnes au minimum s'associaient pour commettre plusieurs délits.
但犯罪词仍用
数:结伙犯罪指两人以上结伙犯罪。
En francais, on ne conjugue pas comme pluriel a un mot singulier qui represente un groupe collectif.
(1)正确的用法parle。和英国英语不同,但和美国英语
样,法语
代表集体的单数词的动词不作
数变化。
Le Groupe de travail a adopté l'article 17 quant au fond, en y conservant le mot “langues” au pluriel.
工作组通过了第17条的实质内容,保留“语文”的数形式。
Ils ont également examiné la note d'information de la Section de l'éducation de l'UNESCO sur l'aspect multiforme de l'alphabétisation.
会议还审议了教科文组织教育部门关“文化水平”
数含义的立场文件。
M. WALLACE (États-Unis d'Amérique) pense qu'il serait dangereux d'utiliser un pluriel qui pourrait signifier plus de deux soumissionnaires.
WALLACE先生(美利坚合众国)认为,提及可能意味数投标人而不仅
两个投标人的“投标人”
危险的。
Il convient avec le représentant des États-Unis qu'il serait peut-être dangereux d'utiliser le terme “soumissionnaires” au pluriel dans la recommandation.
他同意美国代表的说法,即在建议以
数形式提及“投标人”可能
危险的。
Le texte de la recommandation 26 devrait peut-être tenir compte de cet état de choses et utiliser le terme “soumissionnaires” au pluriel.
点或许应该反映在建议26的案文
,以
数提及“投标人”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。