Les personnes bien nourries sont en mesure de relever leur dignité, d'améliorer leur santé et leurs capacités d'apprentissage.
饱肚子
人可能增进自身
尊严、健康和学习能力。
Les personnes bien nourries sont en mesure de relever leur dignité, d'améliorer leur santé et leurs capacités d'apprentissage.
饱肚子
人可能增进自身
尊严、健康和学习能力。
Il est comme un loup en perruque de mouton pour attendre de manger des enfants!
它如一只披羊皮狼,等待上当
孩子
饱它
肚子!
Pour pouvoir manger à leur faim pendant leurs longues traversées, les marins emportaient de la farine, de l'eau et des oeufs pour pouvoir cuisiner à bord.
长时间飘洋过海船员们为了
饱肚子,携带了
粉,水和鸡蛋,这样就能在船上做饭了。
Il était en train de mordre dans une tartine de confiture et le photographe lui a dit de cesser de manger, mais Alceste a répondu qu’il fallait bien qu’il se nourrisse.
这时,还在啃
涂着果酱
片,照相师叫
不要再
东西了,A却回答应该允
饱肚子。
À cet égard, les médias ont rapporté que la population de Gaza utilise des aliments pour animaux pour donner du pain à ceux qui ont faim, notamment les enfants et les personnes âgées.
在这方,媒体报道,加沙人民利用动物饲料为
括儿童与老人在内
饥民
饱肚子。
Un dernier intervenant a signalé l'importante expérience que son gouvernement avait menée récemment en Afghanistan, où bon nombre d'infrastructures devaient être reconstruites et où la population ne mangeait toujours pas à sa faim et souffrait encore du manque de sécurité.
最后一位发言者提到本国政府最近在阿富汗
丰富经验,该国有很多基础设施需要重建,人们需要
饱肚子,安全方
也是一个问题。
Bien que toute crise puisse être considérée comme une occasion de jeter de nouvelles bases; et bien qu'une augmentation du prix des denrées alimentaires puisse générer des revenus plus importants pour les exploitants agricoles, il serait regrettable de considérer le désespoir de millions de personnes vulnérables qui luttent pour se nourrir comme une chance à saisir.
尽管每一次危机都可以被视为一个重新建设机会,不过尽管粮食价格上涨可能带来农民收入
提高,但把难以
饱肚子
数百万弱势民众
绝望处境说成是机会,这是令人遗憾
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。