Dans le Choletais, chaque village ou presque a son atelier.
在绍莱特,几乎每个城镇都有自己工厂。
Dans le Choletais, chaque village ou presque a son atelier.
在绍莱特,几乎每个城镇都有自己工厂。
Ce phénomène n'a évidemment pas l'ampleur qu'on lui connaît dans les villes françaises.
这一现象显然没有我在法国城镇中所了解那样广泛。
Trois engins sont tombés sur une banlieue de l'est de la ville de Khowst.
三枚火箭落在东部城镇霍斯特郊区。
Celles-ci ne doivent toutefois pas comprendre des bombardements sur des villes et cités sans défense.
但这些严重后果绝不能包括轰炸无防卫城镇。
Certaines villes, notamment Qalqyliya, sont devenues des ghettos.
有些城镇,特别是盖勒吉利耶已变为贫民区。
Le mois dernier, il est arrivé que les couvre-feux touchent 520 000 Palestiniens dans 30 villes.
上个月有一段时间里,在30个城镇中有约52万巴勒斯坦人
临宵禁。
Aujourd'hui, la moitié de la population mondiale vit dans des villes et des métropoles.
今天,世界二分之一人口生活在城镇中。
Le combat pour les OMD se gagnera ou se perdra dans ces villes.
在城镇实现千年发展目标这场战斗要么成功、要么失败。
Un autre, Tore and the Town in Thin Ice, est en préparation.
另一本出版物《托尔和薄冰上
城镇》正在编写。
De ce fait, la majorité des citadins vivent dans de petites villes et agglomérations.
因此,多数城市居民生活在小城镇。
Ces élections ont eu lieu dans 337 mairies.
举行这些选举共有337个城镇。
D'autres villes sont en train de mettre en place des réseaux similaires de coopération.
其他城镇正在建立类似合作网络。
Une station-essence avait été installée dans la banlieue ouest de la ville.
在城镇西围地带已经建起了一座加油站。
En résumé, aucune activité systématique de colonisation ne se déroule dans la ville.
总而言之,在这座城镇里没有系统定居活动。
Les villes et villages palestiniens avaient de graves problèmes d'approvisionnement en eau.
巴勒斯坦城镇和村庄
临严重
水供应问题。
C'est la seule grande ville du district.
在该区没有其他主要城镇。
Vingt-deux municipalités ont nommé des fonctionnaires chargés des retours.
城镇任命了市政回返事务主任。
Cette chute a été plus forte dans les zones urbaines que dans les zones rurales.
城镇地区下降幅度
于农村地区。
Cette proportion varie entre les zones rurales (82 %) et les zones urbaines (71,5 %).
这一比例在城乡间有差异,农村地区为82%,城镇地区为71.5%。
Cependant quelques-unes sous-programmes comprennent seulement 7 communes parmi les 17 existantes.
但一些计划内项目仅仅只包括了现在17个城镇中7个城镇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。