18 Le représentant du Conseil de l'Europe a fait une déclaration.
欧洲理事会在会上发言。
18 Le représentant du Conseil de l'Europe a fait une déclaration.
欧洲理事会在会上发言。
Les chefs de délégation sont invités à faire des déclarations.
将邀请各长在会上发言。
Les représentants qui ont pris la parole à ce sujet ont soulevé les points suivants.
就此事项在会上发言提出下列各项议题。
Le Premier Ministre de la Géorgie, Zurab Noghaideli, a également fait une déclaration.
格鲁吉亚总理祖拉勃•诺盖杰利也在会上发言。
7 Le Secrétaire exécutif de la Commission économique pour l'Afrique a également prononcé une allocution.
非洲经济委员会执行秘书在会上发言。
Les chefs de délégation des Parties seront invités à prononcer leur déclaration.
各缔约方长将应邀在会上发言。
Il est prévu que des déclarations soient faites au nom des principaux groupes de Parties.
主席将请主要缔约方集在会上发言。
Les chefs de délégation des Parties seront invités à faire des déclarations.
各缔约方长将应邀在会上发言。
Les représentants qui ont pris la parole se sont exprimés en faveur d'une transparence absolue.
就此问题在会上发言示赞成保持全面
透明度。
J'ai le plaisir et l'honneur d'inviter M. Kim Howells à prendre la parole.
我荣幸和高兴地邀请金·豪厄尔阁下在会上发言。
La première session portera sur des questions politiques et la deuxième sur des questions économiques.
在会上发言小组成员将由大会主席与会员国协商之后选定。
Le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales, M. Nitin Desai, fera une déclaration.
主管经济和社会事务部副秘书长尼廷·德塞
将在会上发言。
Le représentant du Zimbabwe, qui a lui aussi assisté à la séance, a fait une déclaration.
津巴布韦也出席了会议,并在会上发言。
À l'ouverture de la séance, la Vice-Secrétaire générale a fait une déclaration.
副秘书长在会上首发言。
Le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales, M. Sha Zukang, s'adressera à la Commission.
主管经济和社会事务副秘书长沙祖康将在会上发言。
Il a ensuite poursuivi ses activités politiques, organisant des rassemblements et critiquant la politique du Gouvernement.
他仍然参与政治,组织各种反对政府政策会议并在会上发言。
Pendant la séance, les orateurs ont relevé que la situation économique et sociale restait une source de préoccupation.
在会上发言提到经济和社会局势令人关注。
Conformément au projet d'ordre du jour provisoire, les États non signataires pourront prendre la parole à la Conférence.
根据临时议程草稿,未签署条约国家将能够在会上发言。
Sur mon invitation, ils prendront tous deux la parole à la présente séance d'ouverture.
应我邀请,他们两人均将在开幕会上发言。
17 Le représentant de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture a prononcé une déclaration.
联合国教育、科学和文化组织在会上发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。