Nous prenons une tasse de thé pour chasser le froid.
喝一杯土耳其红茶,祛除寒冷。
Nous prenons une tasse de thé pour chasser le froid.
喝一杯土耳其红茶,祛除寒冷。
La première fois, pour demander le visa de la Turquie.
第一次去,为土耳其护照。
16 Une carte d'identité est délivrée à tous les citoyens turcs à la naissance.
16 在土耳其,每名土耳其公民在出生时均领取国民身份证。
Après la Russie, la Turquie s'est dite opposée à l'envoi d'armes aux insurgés.
继俄罗斯之后,土耳其表达了向叛军提供武器反对。
La Turquie a ainsi accepté d'adopter les IFRS en les traduisant en turc.
因此,土耳其同意以土耳其语翻译并采用了《国际财务报告准则》。
La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.
土耳其海关怕人携带走私烟酒,车后尾厢都要
行检查。
Quel est votre point de vue sur l'entrée future de la Turquie dans l'Union européenne ?
第二个问题,有关土耳其加入欧盟,您对未来土耳其加入欧盟有何看法?
M. Ilkin (Turquie) déclare qu'il souhaite clarifier la situation des Kurdes vivant en Turquie.
Ilkin先生(土耳其)说,他想要澄清居住在土耳其库尔德人
状况。
Les secours s'organisent en Turquie o un puissant sisme, survenu dimanche, a fait 264 morts.
土耳其周日突发强烈地震,已造成264人罹难,现正组织进行救援。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Turquie.
我现在请土耳其代表发言。
Les hommes turcs ne sont pas tenus de subir des tests de virginité.
土耳其男子无需接受处男检查。
On voit également ce type d’églises près de la frontière entre la Turquie et l’Armenie.
在土耳其和亚美尼亚地方,也看到很多类似风格
教堂。
On le trouve aussi en Turquie, mais le prix est cinq fois de plus.
在土耳其也有,叫salep,价格是叙利亚5倍还多。
Nous en pâtissons par conséquent, en tant que pays voisin.
土耳其作为其邻国,因此受害。
Je donne la parole au représentant de la Turquie.
我请尊敬土耳其代表发言。
Il est présidé par M. Baki Ilkin (Turquie).
土耳其巴基·伊尔金任工作组主席。
La Turquie estime que les pays très endettés méritent une attention particulière.
土耳其认为,重债国应该得到特别帮助。
La Turquie poursuit ses efforts de lutte contre la traite des êtres humains.
土耳其正继续努力打击人口贩卖问题。
Il est présidé par M. Baki Ilkin (Turquie).
土耳其巴基·伊尔金任工作组主席。
Actuellement, la Turquie rencontre deux principaux obstacles.
目前,土耳其面临着两个主要困难。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。