L'école primaire de langue turque qui devait ouvrir à Limassol n'est toujours pas opérationnelle.
利马索尔的土语言小学仍未投入使用。
L'école primaire de langue turque qui devait ouvrir à Limassol n'est toujours pas opérationnelle.
利马索尔的土语言小学仍未投入使用。
En conséquence, les restrictions injustes imposées aux Chypriotes turcs n'ont pu être levées.
结果是未能取消强加给土塞浦路斯人的
限制。
Toutefois, les textes législatifs chypriotes turcs régissant la question ont été modifiés.
但是关于此问题,土塞人的法律已经有了变化。
En outre, une trentaine d'enfants roms chypriotes turcs ne sont pas scolarisés.
另外,据估计有30名属于罗姆人后裔的土塞人儿童没有上学。
Les violations des droits fondamentaux des Chypriotes turcs se poursuivent à ce jour.
侵犯塞浦路斯土人基本权利的行
至今还在继续。
Il a été convenu que l'Institut bénéficierait du concours de deux chercheurs chypriotes turcs.
现已商定由两名土塞人科学家参加该研究所的研究,从而加强该所的工作。
Pour sa part, la partie chypriote turque cherchait à renforcer le caractère bizonal du règlement.
对土塞人而言,他们寻求强化解决方案的两区性质。
Il est fondé sur le principe de l'égalité politique entre Chypriotes grecs et Chypriotes turcs.
它是塞人和土
塞人之间政治
等原则
基础的。
Nous avons vu des centaines de fonctionnaires chypriotes grecs et chypriotes turcs travailler ensemble.
我们看到数百名塞人和土
塞人
职人员在一起合作开展工作。
Les chiffres mentionnés par les Chypriotes grecs sont contestés par la partie chypriote turque.
土塞人方面对这一数字持有异议。
Ils ne peuvent pas imposer la « République de Chypre » aux Chypriotes turcs.
他们能把“塞浦路斯共和国”强加给土
塞人。
Ils ne peuvent pas imposer la «République de Chypre» aux Chypriotes turcs.
他们能把“塞浦路斯共和国”强加给土
塞人。
Leurs conditions de vie sont similaires à celles des Chypriotes turcs de la région.
他们的生活水准和该地区的土塞人一样。
La partie chypriote turque a salué cette proposition sur le principe.
这一提议原则上得到土塞人一方的欢迎。
Il a été rejeté par l'électorat chypriote grec et approuvé par l'électorat chypriote turc.
该计划遭到塞人选民的反对,但
土
塞人所接受。
Les parties bosniaque et turque faisaient partie de la coalition au pouvoir.
土和波什尼亚克
政党参与执政联盟。
La partie chypriote grecque et la partie chypriote turque désignent chacune un membre.
塞人和土
塞人双方各指派一名成员。
Cette question est à rattacher à la non-reconnaissance des universités chypriotes turques.
这一问题涉及到承认土
塞人大学。
À cet égard, il a redit qu'il fallait mettre fin à l'isolement des Chypriotes turcs.
在这方面,他重申应终止土塞人所受的隔离。
Il s'agit de contribuer à combler l'écart socioéconomique existant entre les deux parties.
欧洲联盟对土塞人的一揽子援助已开始实施。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。