Il a aussi adopté l'ordre du jour de la quatrième réunion.
委员会还第四次会议
议程。
Il a aussi adopté l'ordre du jour de la quatrième réunion.
委员会还第四次会议
议程。
Ce rapport combinera les troisième et quatrième rapports périodiques.
这份报告应是第三和第四次报告合并报告。
Le présent document contient un résumé des débats du GCE à sa quatrième réunion.
本报告概述专家咨询小组第四次会议讨论情况。
Le Comité souhaitera peut-être décider de la date et du lieu de sa quatrième réunion.
委员会或愿审议和商定其第四次会议举行日期和地点。
C'était la quatrième fois que les autorités prolongeaient sa peine de prison.
这是当局第四次延长他刑期。
Adoption du rapport de la quatorzième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.
蒙特利尔议定书缔约方第十四次会议
报告。
Il conclut que quatre blessures par balle ont été mortelles.
所确定死因是四次射击造成
伤势所致。
Ce rapport devrait conjuguer les troisième et quatrième rapports périodiques.
这份报告应是第三和第四次定期报告合并报告。
L'objectif était de veiller à ce que l'enthousiasme suscité par la TICAD IV puisse être maintenu.
这是为确保稳固地维持第四次东京会议
势头。
J'ai été à Conakry (Guinée), quatre fois, je pense bien.
我认为最后定论是,我四次访问几内亚科纳克里。
C'est la quatrième fois que l'examen de l'affaire est reporté.
这是第四次对此案审理改期。
L'OMI a également financé quatre ateliers concernant les plans d'intervention en cas de déversement d'hydrocarbures.
海事组织为关于石油污染应急四次讲习班提供
援助。
Tous ces incidents n'étaient pas nécessairement de caractère interethnique, et certains ne l'étaient vraisemblablement pas.
七名科索沃阿族人在北米特罗维察发生四次事件中被殴打。
En Tanzanie, nous avons réussi à avoir quatre transitions pacifiques à la présidence.
在坦桑尼亚,我们成功地完成总统
四次和平
渡。
Des discussions sont actuellement en cours dans le cadre du quatrième examen de ce programme d'assistance.
目前正在进行上述安排第四次审查
讨论。
Rapport du Président sur la quatorzième Réunion des États parties.
主席关于第十四次缔约国会议报告。
Elle a également arrêté des modalités d'organisation et des thèmes pour les tables rondes.
该决议还决定四次圆桌会议
组织和主题。
Suite donnée aux recommandations issues de la quatorzième réunion des présidents.
主席第十四次会议各项建议后续行动。
Le Pakistan souligne en outre l'importance de la quatrième reconstitution du Fonds pour l'environnement mondial.
巴基斯坦同样希望强调对全球环境基金进行及时而可持续第四次资金补充
重要性。
Le SBSTA a également pris note des vues exprimées par les Parties sur ce rapport.
科技咨询机构还注意到缔约方就第四次评估报告发表意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。