Le représentant du Guyana remercie l'ONU pour avoir su diagnostiquer l'impact de la diaspora dans la région des Caraïbes, et notamment la diaspora de spécialistes de la télématique.
圭亚那代表感谢联合国于
外侨民、尤其是移居
外的信息技术专家对加勒比区域的影响。
Le représentant du Guyana remercie l'ONU pour avoir su diagnostiquer l'impact de la diaspora dans la région des Caraïbes, et notamment la diaspora de spécialistes de la télématique.
圭亚那代表感谢联合国于
外侨民、尤其是移居
外的信息技术专家对加勒比区域的影响。
Par ailleurs, malgré l'existence d'un grand nombre de femmes faisant fonction d'agents de communication sociale dans les médias, il reste encore beaucoup à faire pour changer l'optique des analyses, la conception et la présentation des nouvelles et, d'une façon générale, des émissions transmises par les divers médias, en particulier la télévision.
另一方面,虽然已有不少妇女在媒体工作而且于交际,但离人们
、构思和报告消息以及各种媒体,特别是电视台播报的方案视角改变仍相距甚远。
声明:以、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。