Il suit les recommandations du médecin et continue son traitement.
他从医生的建议继续治疗。
Il suit les recommandations du médecin et continue son traitement.
他从医生的建议继续治疗。
Vous feriez mieux de suivre le conseil du médecin.
你最好从医生的劝告。
Il suit les recommandations du médecin et continue ce traitement.
他从医生的建议继续治疗。
Les travailleurs doivent obéir aux ordres du contremaître.
工人们从工头的命令。
En agissant de la sorte, il a obéi à sa conscience.
他这样做是从了自己的良心的驱使。
Si vous aviez suivi mon conseil, vous auriez réussi.
如果从我的建议,
就会成功的。
Je me rends à son avis.
我从他的意见。
Léa a écouté les conseils d’une amie et n’est pas allée en France.
a 从了一个朋友的意见,并没有去法国。
7Et maintenant, mes fils, ecoutez-moi, Et ne vous ecartez pas des paroles de ma bouche.
7众子阿,从我,不可离弃我口中的话。
Act II: Non!je ne veux plus lecouter!
我不想再从他!
Je suis entièrement à la disposition du Conseil.
我完全从安理会的吩咐。
La famille obéit aux grands-parents et les écoute.
全家都从祖父母的教诲。
La présidence dépend des auteurs du projet de décision.
主席需从草案决定的提案国。
Ils devraient se soumettre au jugement de la sagesse et de la justice.
当迫使他们
从智慧和公平的判断。
Toute autre mesure reviendrait à accepter les décisions parfois arbitraires des puissants.
任何其他标准都将是从强国的摆布。
J'espère que l'Iraq tiendra compte de ce signal.
我希望,伊拉克将从这一信号。
Manifestement, le Secrétariat n'a pas tenu compte des sages orientations du Secrétaire général.
显然,秘书处没有从秘书长睿智的指引。
Mais vous êtes notre chef et je respecte vos ordres.
但是,你是老板,我从你的命令。
L'auteur avait refusé, affirmant qu'il travaillait en toute légalité.
提交人没有从,说他这样做是合法的。
La communauté internationale doit adopter les mesures appropriées pour faire entendre raison à Israël.
国际社会采取适当的方法,以便以色列
从劝告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。