On plante un petit arbre derrière la maison.
房子

,我们种了棵小树。
On plante un petit arbre derrière la maison.
房子

,我们种了棵小树。
Il s'est caché derrière un arbre.
他藏
一棵树

。
Elle s'est cachée derrière un arbre.
她藏
一棵树

。
Il y a des chasseurs juste derrière toi! Plonges!
你

有猎人,快潜下去!
City palace. Dans le batîment blanc, où habite encore le prince.
美丽
城市宫殿,

栋白色
建筑还有亲王居住.
Il y a un passage secret derrière ce mur.
这堵墙

有个秘密通道。
Il suivit l'homme-affiche, et, à sa suite, il rentra bientôt dans la ville japonaise.
于是,他就跟
这个背着海报
人
,走了一会儿,又回到了辨天区。
Peut-être que nous pouvons devenir des amis, parce que votre image de marque.
也许我们能成为朋友,
为你
烙印,晴空人偶店人偶拥有者
烙印。)”坐


女生说。
S'il y a des choses que vous ne comprenez pas, mercie de laisser vos questions.
再文章


部分会附上注释。如果您还有不明白
地方,请提问,谢谢。
» a crié la maîtresse qui était assise juste derrière Alceste.
坐
阿瑟斯特

老师大声叫起来。
Regardez ces deux filles, celle qui passe après est notre chef de classe.
您瞧这两个姑娘,走



一个是我们
班长。
Signalons que, dans ses cours postérieurs, Althusser renoncera en partie à cette interprétation.
我们要指出,


课程里,阿尔都塞部分地放弃了这一阐释。
Lisez les notes qui suivent le texte.
请读本文

注。
En derrière la maison qu'ils avaient cru abandonnée,ils aperçurent une vingtaine de soldats allemands.
他们原先以为没有人住
房屋
,他们看到二十来个德国兵。
Devant la scène, les spectateurs sont sur la droite, d’énormes baguettes d’encens sur l’arrière.
竖立
舞台

巨型香烛.
Elle a du nous séparer, parce que nous voulions être tous sur les caisses.
但是老师没能听完他解释,她不得不过来把我们分开,
为大伙一窝蜂地抢着站


箱子上。
"Il y a un panneau là-bas."Je l'ai indiqué le derrière un peu loin.
“
头好像有块牌子。”我指指
稍远
地方。
Il y a un homme qui a écrit une lettre d’amour à son amoureuse .
不幸地是,
女子
回信中写道——“信封

羊肉串是什么意思?”
Je me cache derrière mon piano, même si je suis plutôt conscient de ma valeur.
我躲
我
钢琴
,尽管我很能意识到自己
价值。
Mais la communauté internationale ne saurait en tirer prétexte pour esquiver sa propre responsabilité.
但是,国际社会不能躲
这一中心责任

,而回避本身
责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。