Hôpital est le doublet d'hôtel. “hôpital”
是 “hôtel” 的同源对似词。
Hôpital est le doublet d'hôtel. “hôpital”
是 “hôtel” 的同源对似词。
L'élimination quasi-totale des homologues de tetra-, penta- et hexa-BDE contenus dans le c-pentaBDE est prévue.
加拿大将对含有商用五溴二的四溴二
、五溴二
六溴二
的同源物进行实质性的消除。
Le profil des congénères était, en moyenne, similaire à celui du pentaBDE du commerce.
一般来说,同源物的分布情况类似于商业五溴二的分布情况。
Le BDE-47, un tétrabromodiphényléther, y était le congénère prédominant, suivi par le pentabromo BDE-99.
四溴二中的 BDE-47 是这些动物
内的主要同源物,其次是五溴二
BDE-99。
Les congénères prédominants sont ceux qui sont associés au PentaBDE et au DecaBDE commercial.
主要同源物是与商用五溴二十溴二
有关的同源物。
Le BDE-47 et le BDE-99 étaient les principaux congénères détectés.
检测到的主要同源物是 BDE-47 BDE-99。
Ils ont des capacités et des modes d'organisation différents et ne forment pas un groupe homogène.
们有不同层次的组织
能力,不是一个单一同源的团
。
Le finnois et l'estonien ont des liens de parenté étroits et partagent un grand nombre de mots.
文
爱沙尼亚文为相近的同源文,有大量的通用词汇。
La Rapporteuse spéciale a affirmé qu'il était hors de question de transiger sur les droits des femmes.
这种立场将文化视为固定、同源无关政治的,忽视了其多样性
不断变化性。
Le BDE-99 se propage sur de grandes distances et se répand dans l'Arctique, l'océan Atlantique, l'Asie et l'Afrique.
BDE-99 迁移的距离较远,扩散到北极、大西洋、亚洲非洲。 计算了这两种同源物的迁移距离(TD)。
La proportion des congénères du PBDE dans les mélanges PentaBDE commercial est différente dans les diverses régions du monde.
在全世界不同地区,各种五溴二商用混合物中多溴二
同源物的比例各异。
Ce capital constituait son potentiel de coopération, fondé sur des origines communes, des liens historiques de solidarité et une vocation d'avenir commun.
那就是区域内各国同根同源、有悠久的友好关系认为有共同的命运,合作潜力巨大。
Les auteurs attirent l'attention sur le potentiel de transformation dans l'environnement des congénères supérieurs en congénères plus toxiques comportant moins de substituants brome.
作者提醒注意环境中溴化程度较高的同源物有可能转化成为溴元素较少但毒性更大的同源物。
Leur analyses, qui comptaient au total 41 congénères du PBDE, ont démontré une prédominance des BDE 47, 99 et 100 à chaque niveau trophique.
们对总共四十一种多溴二
同源物的分析表明,BDE 47、99
100 在每个营养层次都明显存在。
La population de la République de Saint-Marin est homogène et le pays n'abrite actuellement sur son territoire aucune minorité ni groupe ethnique, linguistique ou religieux.
圣马力诺共国是人民同种同源的国家,目前不存在任何族裔、语言或宗教群
(或)少数群
。
Si la teneur en PBDE était principalement constituée par du BDE-209 issu du mélange décabromo, il existait néanmoins des quantités significatives de congénères dérivés du mélange pentaBDE.
虽然薄膜中的多溴二大多以来自十溴混合物中的 BDE-209 为主,但是源自五溴二
混合物的同源物含量也不低。
L'agence autrichienne de sécurité sanitaire a ordonné le rappel des concombres, des tomates et des aubergines livrés par le producteur espagnol soupçonné d'être à l'origine du lot contaminé.
奥地利卫生安全部门下令召回西班牙生产商供应疑似为感染批次同源的黄瓜,西红柿茄子。
Les auteurs ont remarqué que les charges corporelles en PBDE peuvent donc refléter la fixation directe suite à une exposition de même que la débromation des congénères plus fortement bromés.
作者指出,多溴二的机
负荷量不仅可以反映对污染物的直接摄入量,而且可以反映溴化程度较高的同源物的脱溴作用。
Les informations disponibles sur l'hexabromobiphényle comprennent des études en laboratoire menées soit sur des mélanges, soit sur des congénères spécifiques, ainsi que des données de surveillance pour différentes combinaisons de congénères.
关于六溴代二的可用信息包括以混合物或特定同源物进行的实验室研究报告,以及关于不同同源物组合的监测数据。
Le représentant du Portugal a informé les participants des modalités de fonctionnement du réseau lusophone de la concurrence, auquel participaient huit pays de langue portugaise partageant une tradition commune en matière de droit.
葡萄牙代表介绍了“葡语国家竞争网络”的运作情况,该网络包括法律同源的八个葡语国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。