Les services d'interprétation seront assurés vers ces langues.
些语文提供同声传译。
Les services d'interprétation seront assurés vers ces langues.
些语文提供同声传译。
Elle serait chargée de la traduction et de l'interprétation simultanée.
个科
负责笔译和同声传译服务。
J'ai apprécié l'attachement et la tolérance sans faille des interprètes.
我感谢同声传译人员不倦的努力和容忍。
Toutes les salles d'audience sont désormais équipées pour assurer l'interprétation simultanée de quatre langues.
所有审判室都配有四种语言的同声传译设备。
Vingt-cinq municipalités doivent installer du matériel d'interprétation simultanée ou mettre en place d'autres dispositifs.
市镇需要安装同声传译设备或作出妥善的替代安排。
L'interprétation simultanée a été assurée dans les langues les plus utilisées dans chaque région.
分别以最适合每一区域的语种提供同声传译服务。
Vingt-deux des 30 municipalités sont désormais équipées pour l'interprétation simultanée.
目前30个市镇中,有22个配置同声传译设备。
Le cours à l'intention de la CEDEAO a fait l'objet d'une traduction simultanée en français.
为西非经共体举办的培训班是通过法文同声传译进的。
La Conférence pourra ainsi tenir 18 séances au total qui bénéficieront de ces services d'interprétation.
缔约国议因此
能够举
总共18
配有同声传译的
议。
Ces langues feront l'objet d'une interprétation simultanée lors des séances plénières.
为各
全体
议提供
些工作语文的同声传译服务。
Il tiendrait au total 14 séances avec service d'interprétation simultanée dans les six langues.
它共举14
议,均提供所有6种语文的同声传译。
Un ministère et trois municipalités (Pristina, Srbica et Prizren) sont équipés pour l'interprétation simultanée.
一个部和三个市镇(普里什蒂纳、斯尔比察和普里兹伦)配有同声传译设备。
Il y aura 28 réunions - deux par jour - pour lesquelles l'interprétation simultanée sera assurée.
总共召开28
议,每日两
议,均提供同声传译。
Il faut que le pétitionnaire transmette le texte de son intervention à la cabine d'interprétation conformément à l'usage.
必须遵照惯例让请求者把发言稿送交同声传译室。
La délégation russe est en particulier préoccupée par la qualité de l'interprétation simultanée du russe en anglais.
俄国代表团对于俄译英的同声传译的质量尤其感到关切。
L'UNITAR a récemment mis en place des programmes dans d'autres langues, en recourant généralement à l'interprétation simultanée.
最近有些方案其他语文制定,通常都是通过同声传译的方式。
La section assurerait la traduction et l'interprétation simultanée, les services de conférence et le service des procès-verbaux d'audience.
一科
负责笔译和同声传译、
议事务和审判室记录事务。
Durant le premier exercice, cette section sera essentiellement responsable des aspects administratifs des services de traduction et d'interprétation simultanée.
在第一个财政期间,该科主要负责笔译和同声传译的政事务。
Nous remercions le Secrétariat, les interprètes et tous ceux qui, à l'ONU, ont contribué à ce processus.
我们还感谢秘书处、同声传译和联合国其他为一进程作出贡献的所有人。
Les débats se dérouleront en trois langues (khmer, anglais et français) et il faudra en assurer l'interprétation simultanée.
审判以三种语文(高棉文、英文和法文)进
,并要求提供
三种语文的同声传译。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。