C’est un film adapté d’un roman.
这是一部根据小说改编
电影。
C’est un film adapté d’un roman.
这是一部根据小说改编
电影。
C'est cette richesse d'influences diverses qui ressort à l'écoute de son premier opus éponyme。
在听她第一张专辑
过程中凸显
正是其富含多元化感官效应。
Depuis son tube "Je veux", Zaz a vendu 400 000 exemplaires de son premier album éponyme.
自单曲“Je veux”来,Zaz专辑已售出400 000张。
De telle sorte qu'il n'est pas rare au Congo de croiser des homonymes d'hommes politiques allant jusqu'à Staline!
因此,在刚果碰到一些政治家甚至斯大林
毫不罕见!
Cet atelier a été organisé dans le cadre du projet éponyme financé par le Gouvernement chinois.
讲习班是在中国政府所出资一个
项目范围内举办
。
Le tout premier album éponyme de Daughtry avait été vendu à plus de cinq millions de copies à l'échelle planétaire.
这张Daughtry处女专辑在全球范围内
销量超过五百万张。
Ces catherinettes mettent des fleurs devant la statue de leur sainte qui se trouve dans la rue du meme nom.
这些庆祝圣-喀德琳节姑娘在位于
其
大街上
圣女雕像前献花圈。
Les services compétents n'ont à ce jour pas interpellé de personnes sur la liste ni des homonymes à ces personnes.
至今为止,主管部门没有到清单所列
员或
这些
者。
Les clichés ont été pris depuis la place du Carrousel, au pied de l’arc du même nom, dans le 1er arrondissement.
照片是从1区卡尔赛广场凯旋门脚下拍摄过去
。
Il semble que de nombreux disparus proviennent de différentes régions et certains noms, très fréquents dans plusieurs régions, peuvent être portés par des centaines d'individus.
许多案件似乎源于全国不地区,有些
字在某些地区也很常见,甚至可能会有数百个
。
Dans les pays ou un patronyme est très répandu, il pourrait être utile de demander des renseignements supplémentaires, telle la date de naissance du constituant.
在许多姓
国家,要求提供补充资料如
出生日期可能是有益
。
Dans les pays où un patronyme est très répandu, il peut être utile de demander des renseignements supplémentaires, tels que la date de naissance du constituant.
在许多姓
国家,要求提供补充资料如设保
出生日期可能是有益
。
Aurore est un drame biographique cinématographique québécois réalisé par Luc Dionne et sorti en 2005. Un autre film du même nom a déjà été produit en 1951.
加拿大自传电影《晨曦中女孩》于2005年上映。在这之前还有一部
电影于1951年上映。
L'aventure d'un homme avec l'employée de maison conduit à de sombres conséquences. Remake de «La Servante», film coréen du début des années 1960 réalisé par Kim Ki-Young.
已故导演金绮永1960年电影翻拍,戛纳影后全度妍饰演
侍女对中产阶级家庭男主
公产生了一段痴情。
Google va concurrencer Microsoft sur son terrain de jeu privilégié en lançant l'année prochaine un système d'exploitation (OS) pour ordinateurs portables, baptisé Chrome comme son navigateur internet.
谷歌将于明年推出基于互联网Chrome OS系统(和谷歌
Chrome浏览器
),这无疑是谷歌在向微软
地盘进军。
Les principales vallées de moyenne montagne sont celles de Kotchkork et de Djumgal (1 500 à 2 600 mètres d'altitude) où se trouvent les districts de même nom.
最大中高度山谷为科奇科尔卡和朱姆贾勒(海拔1 500米至2 600米),它们在山区。
Dans les États où bon nombre de personnes ont le même nom, il peut s'avérer utile de demander des renseignements supplémentaires comme la date de naissance du constituant.
在许多国家,要求提供诸如出生日期等补充资料可能会有所助益。
La publication correspondante est parue en juillet et a été distribuée à toutes les missions permanentes, aux organismes des Nations Unies et aux organisations non gouvernementales concernées, entre autres.
出版物于7月印发并分发给所有常驻代表团、联合国各机构以及相关
非政府组织等。
En 1992, avec « Cuisine et dépendances », tiré de la pièce du même nom, Philippe Muyl met en scène Jean-Pierre Bacri, Agnès Jaoui, Jean-Pierre Darroussin, Zabou et Sam Karmann.
1992年,通过改编自喜剧
《厨房浮世绘》,菲利普·穆伊尔把
-皮埃尔·巴克里, 艾格妮丝·夏薇依, 尚·皮耶·达胡桑, 莎宝,萨姆·卡曼聚集在了银屏上。
De là, on pouvait embrasser, sur un vaste périmètre, l'aspect de cette mer intérieure, qui porte aussi le nom de mer Morte et dans laquelle se jette un Jourdain d'Amérique.
这里周围视野开阔,旅客可以尽情地观赏这个内陆海——大咸湖全貌。大咸湖也叫“死海”,它和巴勒斯但西南吸收着约旦河河水
死海(
阿斯伐尔梯特)
;这里也有一条美洲
约旦河,流入大咸湖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。