Ces paramètres ont été calculés au moyen de diverses méthodes.
这些参数是通过使用各种方法计算出。
Ces paramètres ont été calculés au moyen de diverses méthodes.
这些参数是通过使用各种方法计算出。
Toutes sortes de couleurs générées par un ordinateur automatique, semi-automatique pour surmonter l'instabilité, et répétitif.
各种色彩全部由计算机自动控制生成,克服了半自动操作不稳定性、重复性。
Année après année, divers programmes informatiques avaient été utilisés pour le processus d'analyse et avaient été régulièrement mis à jour.
多,
查过程中使用了各种计算机程序,而且这些程序定期得到更新。
Il a aussi permis de produire des matériels et outils de détermination des coûts des services d'hygiène procréative ainsi qu'un module d'auto-apprentissage.
国家间方案还编制了关于生殖健康服务成计算
各种资料和工具以及一个自学模块。
Par exemple: une variété d'industries traditionnelles de l'ordinateur contrôlé par la technologie, Dian Konggui une variété d'appareils électriques de conception et de fabrication.
各种传统工业计算机控制技术、各种电控柜
电气设计与制造。
Le Programme préfère aussi lier le coût aux différentes prestations à fournir au titre de services spécialisés plutôt que de verser une somme forfaitaire.
此外,强按所提供
各种具体专业服务计算费用,而不接受一次总付
价格。
Diverses formes de cybercriminalité, y compris la fraude et l'extorsion en ligne, pourraient également devenir des moyens beaucoup plus fréquemment utilisés pour dégager des ressources.
包括网上欺诈和勒索在内各种形式
计算机犯罪也可能会成为日益频繁使用
创收方式。
Les prix à terme sont aussi des indicateurs qui jouent un rôle important dans les calculs et les décisions des importateurs et des exportateurs de produits de base.
在商品进口商和出口商所使用各种计算和决定中,期货价格还起着重要
信号作用。
Les principaux volets du mandat de l'ONUCI sont bien définis et l'utilisation de cadres budgétaires axés sur les résultats et de coûts standard devraient aboutir à des prévisions budgétaires raisonnables.
有关联合国科特迪瓦行动权限各种参数十分明确,基于结果
预算框架和各种计算使用
标准成
能产生一个合理
预算。
Pour ce qui est des sanctions applicables, de nombreux États ont prévu soit une série d'infractions de fraude de gravité croissante, soit des infractions simples accompagnées de circonstances aggravantes.
这些犯罪包括占有、买卖或使用各种工具进行计算机诈骗和与计算机黑客有关犯罪,或未经授权进入或使用计算机系统或电信系统。
Il demande au Secrétariat d'examiner et de préciser les diverses méthodes de calcul des heures forfaitaires, ainsi que les mérites relatifs du recours aux vols commerciaux et des lettres d'attribution.
委员会请秘书处检查并澄清轮挡飞行时数费用计算各种方法,以及商业性租用相对于协助通知书安排
优点。
Le budget étant libellé en dollars des États-Unis, les variations de taux de change du dollar par rapport aux autres monnaies peuvent avoir une incidence considérable sur les dépenses faites dans ces monnaies.
关于货币,由于预算是以美元计算,各种货币相对于美元变动有可能对以其他货币支付
开支产生相当大
影响。
Le Comité a également demandé au Secrétariat d'examiner et de préciser les diverses méthodes de calcul des heures forfaitaires, ainsi que les mérites relatifs du recours aux vols commerciaux et des lettres d'attribution.
委员会还请秘书处检查并澄清轮挡飞行时数费用计算各种方法,以及商业性租用相对于协助通知书安排
优点。
Des travaux analytiques ont été menés pour calculer les probabilités de détection au moyen de différents détecteurs de rayons gamma ou neutrons et pour apprendre à les combiner afin de constituer des réseaux distribués.
为了计算各种伽马射线和中子传感器探测概率,并掌握如何将其纳入分布网络,已经开展了一些分析工作。
Certains précisent que leurs obligations à ce titre sont intégralement financées, tandis que d'autres déclarent avoir mis en place, au cours des dernières années, des mécanismes en vue de calculer et de financer cet élément de passif.
一些组织指出,它们离职后健康保险负债已获全额供资,而其他组织则已在过去几
内采用各种机制,用以计算这一负债并提供资金。
Bien que les pertes établies par les différents calculs semblent, à première vue, être du même ordre de grandeur, une comparaison des précisions et des explications données pour chaque calcul révèle un certain nombre de défauts de concordance majeurs.
尽管各种损失计算初看起是一样
,但对各种计算
细节和解释作一比较就可以发现一些严重
矛盾。
Les participants à l'atelier ont eu la possibilité de se familiariser avec le matériel informatique et les logiciels au cours de séances de formation pratique à la réduction, au traitement et à l'analyse des données satellitaires ainsi qu'à diverses applications.
它还建立了各种地面设备实验室。 在卫星数据整理、处理和分析以及用
实习课程期间,讲习班
学员们有机会熟悉各种计算机软硬件。
Cette technique est actuellement examinée dans le cadre du programme de recherche exécuté par le Royaume-Uni sur la vérification, pour son utilité en matière de vérification, en calculant les probabilités de détection et de fausses alarmes pour diverses situations.
联合王国核查问题研究方案正在通过计算在各种不同情况下能探测出与发假警报
概率,
审查这一技术,看它是否对核查有用。
Outre la formation traditionnelle concernant les langues de l'ONU et l'informatique, le secrétariat a organisé des formations concernant l'acquisition de compétences en matière de supervision de personnel, le perfectionnement du personnel de la catégorie des services généraux, la gestion du stress et la présentation d'exposés.
除了联合国各种语言和计算机技能标准培训之外,秘书处还安排了管理技巧、一般事务发展、紧张情绪管理和讲话技巧
培训。
Ils ont conclu que, si l'on tenait compte à la fois des aspects conceptuels, et des questions de disponibilité, de fiabilité, de comparabilité et de simplicité des données, le produit national brut (PNB) devait être retenu comme base de calcul du barème des quotes-parts.
在对概念上考虑与数据
有无、可靠性、可比性和简单性
考虑相权衡后,结论是,国民生产总值(国产总值)数据
是比额表各种计算
依据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。