Les permis délivrés devraient spécifier les types de déchets qu'il convient d'exclure de façon générale.
液体、气体;产生毒气
;爆炸性、可燃或有传染性
不得作地下储存。
Les permis délivrés devraient spécifier les types de déchets qu'il convient d'exclure de façon générale.
液体、气体;产生毒气
;爆炸性、可燃或有传染性
不得作地下储存。
Les modifications que doit subir le produit pour conversion aux réfrigérants inflammables dépendent directement de sa configuration d'origine.
向可燃制冷剂转换所需产品改良将直接取决于原始
产品配置。
Celle-ci peut décider qu'outre les méthodes analytiques types, l'échantillon doit être assujetti à un test d'inflammabilité en laboratoire.
取样组可决,除采用标准
分析方法外,该样品还应送交实验室作可燃性测试。
Une valeur positive sur cet appareil indiquera sans doute qu'un échantillon doit être prélevé et soumis à un test d'inflammabilité en laboratoire.
这一装置上正值读数可能表明应当采集一个样品,然后送实验室进行可燃性测试。
Un examen des plaques de danger (par exemple, inflammable ou corrosif) peut contribuer à mettre en évidence les caractéristiques des déchets chimiques.
审视任何危险性质标签(例如可燃或腐蚀性)可以有助于确
性。
L'appareil de mesure peut être testé en approchant de la tête de détection un gaz combustible, comme un briquet à butane éteint.
为试验该仪器,可引入一种可燃气体,例如把一个未点燃丁烷打火机伸向感应头。
Au souvenir de nos commencements, les paroles du poète italien Dante me reviennent à l'esprit : « D'une petite étincelle jaillit une flamme majestueuse ».
回头看一看我们出发点,我不禁想到意大利诗人旦丁
一句诗“星星之火可燃为熊熊烈焰”。
Il a un coefficient élevé de répartition octanol-eau, une faible pression de vapeur, une constante de Henry peu élevée et une faible inflammabilité.
它辛醇-水分配系数高,蒸汽压低,亨利
律常数适中,而且可燃性低。
La Société a été fondée en 2001 pour développer la production, la fabrication et la vente BSJ-2000-gaz combustible et d'alarme BSJ-2000S-détecteur de gaz combustibles produits.
本公司成立于2001年,开发生产,生产销售YSB-2000型可燃气体报警器和YSB-2000S型可燃气体探测器系列产品。
Le pays a mis en place un cadre juridique approprié pour contrôler tous les types d'armes, produits toxiques, explosifs, matières inflammables et substances radioactives.
目前,越南已经建立了一个相对健全法律框架,管制各类武器和有毒、可爆、可燃和放射性
质。
Le sodium métallique peut également réagir avec une série d'autres substances en donnant de l'hydrogène, un gaz inflammable qui est explosif en mélange avec l'air.
金属钠也会与各种其他质发生反应产生氢,这是一种可燃气体,与空气混合后具有爆炸性。
Gaiqiang particulièrement adapté pour la lutte contre les produits pétroliers, les peintures, les solvants organiques, les gaz inflammables et de l'équipement électrique au début de l'état.
该枪别适用于扑灭石油产品,油漆,有机溶剂,可燃气体和电气设备
初发状态。
Cependant, cette technique doit être évitée si les produits chimiques à l'intérieur du conteneur sont réactifs à la chaleur ou si ces produits dégagent des vapeurs inflammables.
然而,如果容器内品证据是受热时起反应
,或者,如果
品正在产生可燃挥发气体,则不易采用这一方法。
Bien que ce type d'instrument ne permette pas de détecter la présence d'un composé spécifique, il avertit l'enquêteur de la présence d'une substance inconnue produisant une vapeur combustible.
虽然这类仪器并不能鉴所存在
合
,但如果存在有一种未知
质,正在产生可燃
挥发气,它会向环境调查员发出警告。
De plus, si de fortes concentrations de gaz combustible déplacent l'oxygène disponible, l'instrument peut se trouver en surcharge, l'affichage restant alors coincé à son niveau maximum avant de revenir à zéro.
此外,如果是某种可燃气体高度集中打散了可得到氧气,该仪器会变成超负载,引起它固
在最高读数,然后又退至零。
Des réglementations contraignantes existent sur l'application sur l'inflammabilité aux textiles utilisés dans le secteur public, le secteur des transports et le secteur privé, mais des réglementations pour l'utilisation domestique sont moins cohérentes.
关于可燃性严格规
适用于公共部门、运输部门和商业部门中使用
纺织品,但是有关家庭使用
规则不够协调一致。
On trouvera dans la pièce jointe 2 la liste des lois et arrêtés de la République régissant la fabrication et le commerce des armes, des munitions, des explosifs, des liquides et gaz inflammables.
附文2列出关于武器、弹药、爆炸、可燃液体和气体生产和贸易
共和国法规和细则。
La même sanction s'applique à toute personne qui, agissant contrairement aux règlements sur le commerce des explosifs et des matières inflammables, confie ces matières aux transports publics ou les transporte elle-même en utilisant les transports publics (art. 295).
违反买卖爆炸或可燃材料
规
,为了在公共交通工具中运送而转交这类材料,或使用公共交通工具,亲自携带这些材料
人,也适用同样
处罚(第295条)。
Cette interdiction porte sur toute substance, matière ou article fabriqué ou adapté pour causer des dommages ou pour exercer des menaces et comprend les explosifs, les munitions et tout liquide ou substance inflammable ainsi que tout acide ou gaz.
这包括任何用于或经改造后可用于造成威胁任何
质、材料或
件,包括炸药、弹药和任何可燃性液体或
质以及任何酸类或毒气。
"b) sont des matières comburantes selon la procédure de classement relative à la division 5.1 (voir 2.5.2.1.1), à l'exception des mélanges de matières comburantes contenant au moins 5 % de matières organiques combustibles qui relèvent de la procédure de classement définie au Nota 3;".
“(b) 根据5.1项分类程序(见2.5.2.1.1)它们是氧
性
质,但氧
性
质混合
如含有5.0%或更多
可燃有机
质必须进行注3中界
分类程序;”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。