Du côté du pariétal droit, son cuir chevelu présentait une lacération de 4 centimètres.
头顶部右边头皮有4
米来长的口子。
Du côté du pariétal droit, son cuir chevelu présentait une lacération de 4 centimètres.
头顶部右边头皮有4
米来长的口子。
La ligne sur l'«autoprotection» des cosmonautes ouvre des failles dont certains pourraient abuser; cette mesure ne semble pas nécessaire.
宇航员“自我保护”的内容也许会为滥用打开口子,其中的措施似并不需要。
On pouvait voir des points de suture sur la langue, et le corps avait été ouvert du torse à l'estomac.
他的舌头和身体上可以看到所縫的针线,且有
从胸部到腹部切开的口子。
Pour resserrer les liens familiaux, le Plan accorde un montant supplémentaire de 10 000 dollars aux couples qui achètent leur appartement près du domicile de leurs parents.
为支持家庭亲密关系的形成,如果两口子在父母住所附近购买套二手房,再增加赠款1.1万新
。
Les délégations de la région de l'Afrique ont salué le lancement du Programme de promotion de la concurrence en Afrique (AFRICOMP), qui rassemblait les activités d'assistance technique de la CNUCED en matière de droit et de politique de la concurrence dans la région.
区域的代表团对“
竞争方案”的启动表示赞赏,该方案将贸发会议在该区域关于竞争法和竞争政策的各种技术援助活动归总到了
个口子之下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。