Mme Sabo (Canada) est élue Présidente du Comité plénier par acclamation; elle prend la présidence.
Sabo女士(加拿大)口头表决当选全体
员
主席并主持
议。
Mme Sabo (Canada) est élue Présidente du Comité plénier par acclamation; elle prend la présidence.
Sabo女士(加拿大)口头表决当选全体
员
主席并主持
议。
Sans procéder à un vote, la Commission adopte le projet de décision oral.
员
表决通过口头决定草案。
M. Moreno (Italie) est élu Président de la Conférence par acclamation.
议
口头表决选出Moreno先生(意大利)担任大
主席。
Les vice-présidents dont la candidature a été présentée sont élus par acclamation.
议
口头表决选出被提名的上述
主席。
M. Abdalla (Soudan), M. Hetesy (Hongrie) et M. Marschik (Autriche) sont élus Vice-Présidents par acclamation.
Abdalla先生(苏丹),Hetesy先生(匈牙利)和Marschik先生(奥地利)口头表决当选
主席。
MM. Fall (Sénégal), Rodriguez Parilla (Cuba), Farhadi (Afghanistan) et Balzan (Malte) sont élus par acclamation.
法尔先生(塞内加尔)、罗德里格斯·帕里利亚先生(古巴)、法哈迪先生(阿富汗)和巴尔赞先生(马耳他)口头表决当选。
Le représentant de la France (au nom de l'Union européenne) demande un vote sur l'amendement oral.
法国代表(代表欧洲联盟)要求就这口头订正进行表决。
Le projet de résolution, tel que corrigé oralement, a été adopté sans vote par la Première Commission.
员
表决通过口头更正的决议草案。
Le projet de résolution, tel qu'il avait été révisé oralement, a été adopté sans être mis aux oix.
决议草案口头修正后
表决获得通过。
Le projet de résolution, dans son ensemble et tel que révisé oralement, a été adopté sans vote.
决议草案全文口头修订后
表决获得通过。
Le représentant des Pays-Bas demande un vote enregistré sur les amendements oraux proposés par le représentant de la Jordanie.
荷兰代表请求就约旦代表所提的口头修正进行记录表决。
Mme Pimentel et Mme Belmihoub-Zerdani sont élues Vice-Présidentes par acclamation et l'élection de la troisième Vice-Présidente est reportée à une date ultérieure.
Pimentel女士和Belmihoub-Zerdani女士通过口头表决的方式当选为主席,
三名
主席的选举被推后。
Il est procédé à un vote enregistré sur l'amendement oral au paragraphe 2 du dispositif, présenté par le représentant de la Malaisie.
对马来西亚代表提出的关于执行部分2段的口头修正进行记录表决。
Il est procédé à un vote enregistré sur l'amendement oral au paragraphe 3 du dispositif présenté par le représentant de la Malaisie.
对马来西亚代表提出的执行部分3段的口头修正进行记录表决。
La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 117 voix contre 51, avec 4 abstentions (vote enregistré).
员
以117票对51票、4票弃权的记录表决过
口头订正的决议草案。
La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 172 voix contre 2, avec 5 abstentions (vote enregistré).
员
以172票对2票、5票弃权的记录表决过
口头订正的决议草案。
Pravin Kumar Jugnauth, Premier Ministre adjoint et Ministre des finances et du développement économique de Maurice, a été élu Vice-Président de droit de la Réunion internationale par acclamation.
议
口头表决选举毛里求斯
总理兼财政和
济发展部长普拉温•库马尔•贾格纳特为国际
议当然
主席。
Christopher Fitzherbert Hackett, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent de la Barbade auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, a été élu Rapporteur général de la Réunion internationale par acclamation.
议
口头表决选举巴巴多斯常驻纽约联合国代表、特命全权大使克里斯托弗•菲茨赫伯特•阿谢特(巴巴多斯)为国际
议总报告员。
Don MacKay, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent de la Nouvelle-Zélande auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, a été élu Président de la Grande Commission de la Réunion internationale par acclamation.
议
口头表决选举新西兰常驻纽约联合国代表、特命全权大使唐•麦凯为国际
议主要
员
主席。
Avant le vote sur les amendements, des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Canada (également au nom de l'Australie, de la Norvège, de la Nouvelle-Zélande et de la République de Corée) et Royaume-Uni.
在就口头修正表决前,下列国家代表发了言:加拿大(并代表澳大利亚、新西兰、挪威和大韩民国)、联合王国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。