Cette parole maladroite a fait de lui la cible des plaisanteries de l'assistance.
这句笨嘴笨舌话使他成了在场
人们取笑
对象。
Cette parole maladroite a fait de lui la cible des plaisanteries de l'assistance.
这句笨嘴笨舌话使他成了在场
人们取笑
对象。
Ce n'est pas le moment de te moquer de nous!
你是在这个时候取笑
们吧!
Elle se fait rallier de sa taille par lui .
她总是被他取笑她身高。
2 Alors qu'il se trouvait dans l'armoire, il a entendu son ex-épouse le critiquer et le tourner en ridicule.
2 他在衣柜里时听到他前妻指责和取笑他。
Non, je n'ai probablement pas assez d'esprit pour me moquer des autres, et ce defaut me fait beaucoup de tort.
,
半没有取笑人家
那份聪明,所以吃了
少亏。
Le vrai ami ne cache pas le secret entre eux,ils peuvent partager les joies et les malheurs,on se comprend sans moquerie.
真正朋友之间没有秘密,好
或者是坏
都可以分享,俺们会相互理解,
会取笑对方。
Il se moque de moi, ce catacouas de Saumur. J'ai envie de lui donner six pouces de fer dans le ventre.
"他取笑呢,这只索
八哥。
恨
能一剑戳进他
肚子。"
En raillant Dominique Strauss-Kahn et son goût supposé immodéré des femmes, l'humoriste signe le premier acte de sa future éviction de l'antenne.
在取笑卡恩和他可能对女人过度渴求
同时,这个谐星也为他将来被电台开除埋下了伏笔。
Dès lors, nous avons creé beaucoup phrases pour se faire rire.par example,Mr x fait de la gymnastique sur le calorifère, Mme Y se baigne dans une tasse.
那时们经常凑出
是,“李XX在牙缸里洗澡”,“王XX在暖气上做体操”之类,用来相互取笑。
Ils ont dit au pasteur, M.N., qui portait ses vêtements sacerdotaux : « Est-ce que tu te moques de nous? », et ont intimidé les autres membres du groupe.
士兵们对身着祭袍牧师MN说:“牧师,你在取笑
们吗?”
Quand Michel Boujenah vous entraîne dans Mon monde ? moi, vous passez du rire aux larmes en un éclair, pendant pr?s de 2 heures de folie totale !
如果你认为,们
能取笑父亲...进入“
世界”(节目名称),你会看到从未见过
景象!他疯狂演绎着各种角色米歇尔布吉纳会让您在笑声和眼泪中度过几近疯狂
2小时!
Mais comme je suis riche et connu pour abattre une poupee du premier coup a trente pas avec toute espece de pistolet et en plein champ, la raillerie me respecte.
但是由于有钱,谁都知道
用什么手枪都能在三十步开外一枪打中目标,而且是在野外,所以谁都
敢取笑
。"
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。