Il serait désirable que chacun donne son avis.
最好每人都发。
Il serait désirable que chacun donne son avis.
最好每人都发。
Attendez d'être informé avant de vous prononcer.
请听完以后再发。
Les gendarmes doivent entendre ce lundi un témoin qui s'est déjà exprimé dans la presse.
周一警方将听取一位已经在媒体上发的证人的陈述。
Le Président a ensuite invité les participants à formuler leurs observations.
主席然后请与会者发。
L'État partie n'a pas répondu à ces allégations.
约国对这
没有发
。
Lorsque la séance a repris, aucun commentaire n'a été fait à ce sujet.
当复会时,没有人发。
Y a-t-il des observations concernant cette méthode?
有没有人要对这种做法发?
L'État partie n'a pas fait de commentaires sur cette allégation.
约国未对这一
发
。
La Commission souhaitera peut-être exprimer son avis sur les activités proposées.
委员会不妨对这拟议活动发
。
L'Espagne se réserve la possibilité d'intervenir ultérieurement.
西班牙保留在以后发的可能性。
Le PRÉSIDENT invite les États Membres à faire des observations sur le paragraphe 5.
主席请大家就第5执行段发。
Il publie des avis, des recommandations et des rapports sur divers thèmes.
它就各种问题发、建议和报告。
L'orateur aimerait entendre l'avis de la délégation du Burundi sur cette proposition.
他欢迎布隆迪代团就这项提议发
。
Pouvoir discrétionnaire de la Cour de décider s'il échet de donner un avis.
法院有决定应否发的自由斟酌权。
«Qui a rendu un avis ne peut juger».
“凡已发者,不得作出判决”。
Les femmes hésitent le plus souvent à s'exprimer sur ce point.
大多数妇女往往不愿对此种问题发。
En l'absence d'observations concernant cette méthode, nous procéderons ainsi.
由于没有人对此做法发,我们就这样做。
Le Venezuela se réserve le droit d'intervenir de nouveau sur ce sujet.
委内瑞拉保留在这个问题上再次发的权利。
Faute de temps, je ne commenterai pas ces propositions dans le détail.
由于时间限制,我不能够对这建议发
。
Nous invitons M. Kouchner à faire des commentaires sur cette question.
我们想请库什内尔先生就这一问题发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。