La fusée lancée avec succès traverse vite les nuages.
成功发射的火箭快速穿过云层。
La fusée lancée avec succès traverse vite les nuages.
成功发射的火箭快速穿过云层。
Par conséquent, les deux navettes spatiales sont lancés dans l'état.
所以两个航天飞机都进入发射状态。
C'est pour lancer des lasers. ça lui fait un regard qui tue.
这么画为
她的眼睛能发射激光。杀人的目光。
La fusée est lancée avec succès, qui traverse vite les nuages.
火箭成功发射,穿过云层。
Le pylône de l'émetteur monte à 300 mètres.
这个电视发射塔高达300米。
Un poste émetteur clandestin a été découvert par la police.
秘密发射台被警察发现。
Tiré lors de la Première Guerre Mondiale, cet obus a touché le sol sans exploser.
一战中发射的时候,这枚炮弹
落地时没有爆炸。
Le tir antisatellite de Pékin de 2007 a ainsi été perçu comme un avertissement.
北京2007年发射反卫星武器被看作
一个警告。
Un radio émetteur pour sa famille ainsi que des pré ampli phonique pour ses amis.
他的一个朋友为她的家人和前级声音无线电广播发射机。
La trajectoire de ce projectile est une courbe parabolique .
这个发射的轨迹
曲线。
Des insurgés ont tiré deux engins sur une base de la coalition à Asadabad.
叛乱分子向Asadabad的一个联盟基地发射
两枚火箭。
Les forces armées procèdent au contrôle du fonctionnement des munitions pendant les exercices de tir.
监测实弹发射练习中弹药性能的任务由部队来完成。
Avant que l'avion atteigne le poste d'observation, il aurait lancé une roquette.
观察所称飞机到达观察所之前发射
一枚火箭。
Plusieurs abris fortifiés, dont certains contenaient des lance-roquettes, ont également été découverts.
还发现若干掩体,其中一些还有火箭发射器。
Le satellite QSAT devait être lancé en passager secondaire par le lanceur japonais H-IIA.
QSAT卫星将使用日本H-IIA运载火箭以背载方式发射。
L'Union européenne réitère également qu'elle condamne vigoureusement les tirs de roquettes contre Israël.
欧洲联盟也重申,我们强烈谴责向以色列境内发射火箭弹。
Premièrement, entre 12 et 15 obus explosifs ont été tirés pendant 30 minutes.
首先,30分钟里发射
12至15枚爆炸力很强的弹药。
La précision en est assurée par un système de lance-roquettes guidées.
通过“导弹发射火箭系统”保障准确度。
Il n'y a cependant pas eu de tirs antiaériens du Hezbollah à travers la Ligne.
然而没有发生真主党向蓝线另一边发射防空炮弹的事件。
On analyse actuellement la relation entre cet indice et les scénarios associés aux émissions magnétiques.
正对该指数和与发射相关的磁现象之间的关系进行分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。