Nadia, contrainte d'accepter un travail à l'étranger, confie provisoirement son fils à Yann.
Nadia被迫国外工作,并且只能暂时把儿子交给Yann照顾。
Nadia, contrainte d'accepter un travail à l'étranger, confie provisoirement son fils à Yann.
Nadia被迫国外工作,并且只能暂时把儿子交给Yann照顾。
Cet enseignement est assuré dans le pays et à l'étranger.
在国内或
国外
高等教育。
Je m'en vais à l'étranger pour six mois.
我要到国外六个月。
On ne comprend pas bien pourquoi les étudiants étudieraient à l'étranger si leurs diplômes ne sont pas reconnus.
如果不承认外国文凭,不清楚学生为什么还要国外学习。
De même, la mère gardienne ne peut voyager avec l'enfant à l'étranger qu'après autorisation du tuteur légal.
同样,照看孩子母亲,只有征得法定监护人
同意后才能带孩子
国外旅行。
Mais ils ne vont pas à l'étranger pour y chercher des monstres à détruire.
但是,美国不到国外寻找怪物
将其消灭。
Elle peut également se mouvoir à sa guise à l'intérieur du pays comme à l'extérieur.
妇女也按照自已
愿望在国内行动或到国外
194。
Pour suivre des études supérieures, ils quittent généralement le pays.
一般而言,学生要得到更高教育则须到国外
上。
Des milliers d'insulaires ont été envoyés à l'étranger pour y suivre des études, et le système de santé s'est nettement amélioré.
数千计
岛民被送到国外
读书,越来越尖端
医疗保健也服务到家。
Je n’ai hélas pas eu l’occasion de voyager pendant mon enfance et ensuite durant mes études, mais je compte bien me rattraper aujourd’hui.
哎,我没有机会在我年和学习
时候
国外,但是,我觉得会有机会
。我很喜欢美国,最喜欢东面
纽约,其次是西面
洛杉矶和旧金山。
Malgré leur enthousiasme envers les études à l'étranger, les parents chinois connaissent mal les écoles et les procédures d'inscription, selon une étude récente.
最近研究显示,虽然中国
家长热衷于把孩子送到国外
读书,但是他们本身对于国外
学校
及注册程序知之甚少。
Les enfants handicapés peuvent bénéficier de services spécialisés lorsque des spécialistes tiennent des consultations annuelles et sélectionnent des patients pour un traitement à l'étranger.
残疾儿得到特殊
服务:来访
医务专家每年举办一次门诊,并选择到国外
治疗
儿
人选。
Toutefois, le Tribunal a fait sortir des gens du Rwanda, soi-disant pour les protéger de vengeances meurtrières, et les a réinstallés dans d'autres pays.
然而,卢旺达问题国际法庭把人弄到卢旺达国外,据说是保护他们免
复仇杀害,并把他们迁往其他国家。
Morissot l’interrompit : « Avec les rois on a la guerre au dehors ; avec la République on a la guerre au dedans. »
“有了国王,就到国外打仗,有了共和国就在国内打。”
Soumis à toutes les formes d'humiliation, il est pratiquement prisonnier dans son propre pays, incapable de voyager à l'extérieur de peur de ne pouvoir retourner chez lui.
在到各种羞辱
同时,他在自己
国家仍旧是一名事实上
囚犯,由于害怕无法返回家园而不能
国外旅行。
Pour obtenir un passeport ou voyager à l'étranger, l'autorisation du mari n'est pas requise pour l'établissement d'un passeport pour sa femme ou pour sa sortie à l'étranger.
妻子申请护照或到国外旅行,不需要征得丈夫
允许。
Elles ont par ailleurs élargi leurs initiatives de paix au-delà des frontières du pays sous la bannière du Réseau des femmes pour la paix du fleuve Mano.
她们还在马诺河妇女和平网络旗帜下把和平工作扩展到国外
。
Le Représentant spécial a été informé que ce projet suivait son cours et que les juges actuellement formés iraient à l'étranger pour profiter de l'expérience d'autres juridictions.
特别代表获悉这项改革在进行中,正在培训
法官将到国外
学习其他管辖权方面
经验。
A moins que cene soit un homme très fort, répondit le consul. Vous le savez, un criminelanglais est toujours mieux caché à Londres qu'il ne le serait à l'étranger. »
“除非他是个很有办法贼。您知道,一个英国罪犯躲在伦敦,总比跑到国外
要好得多。”
Il faut donc pouvoir tenir une conversation courante : savoir se présenter, expliquer les raisons pour lesquels on veut aller à l’étranger, et montrer qu’on connaît un peu le pays.
我们必须能够举行一次谈话:能够向自己,解释为何我们要到国外,并表明知道了一点该国。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。