1.Aller à l'école est aussi une obligation légale pour les élèves .
同样是子一项法定义务。
2.Ça vous dire qu’il faut aller à l’école à pied ?
你是说我们只能步行了吗?
3.Aujourd'hui, bien des familles, craignant trop pour leur enfant, l'empêchent d'aller à l'école.
很多家庭现在非常害怕,不敢让自子。
4.Il arrive que des enfants soient obligés de traverser la barrière pour se rendre à l'école.
有时,儿童必须穿过障碍。
5.C’est l’heure d’aller à l’école ! Devant l’entrée, tu retrouves tes amis avant d’aller en classe.
现在是时间了!在校门口,你碰到了正准备课小伙伴们。
6.Le 4 avril, le père avait informé l'école de ses deux plus jeunes enfants qu'ils étaient malades.
4月4日,这位父亲打电话通知两个最小子校他们生病了不能。
7.Donner à manger à un enfant tout en l'incitant à aller à l'école, c'est du développement.
如果我们使一名儿童吃饱饭并鼓励该儿童,这就是发展。
8.Ce matin-là, j’étais très en retard pour aller à l’école, et j’avais grand-peur d’être grondé, d’autant que M.
记得那是一个早,我得。我那天得特晚,所以怕被老师阿迈尔先生骂。
9.D'autre part, dans certaines zones rurales, on constate une certaine réticence des parents à envoyer leurs filles à l'école.
有些农村地区也不大愿意让女。
10.Il est moins probable que les filles aillent à l'école dans des régions comportant de tels risques.
在这样极具危险环境中,女子更不可能。
11.Par ailleurs, l'absence de toilettes (ou de toilettes pour filles seulement) peut empêcher les filles d'aller à l'école.
此外,由于没有厕所(或女生厕所),女生不愿。
12.Le représentant d'Israël a fait référence aux forces israéliennes d'occupation qui escortent les pauvres enfants israéliens à l'école.
以色列代表提到以色列占领军士兵护送可怜以色列儿童。
13.Si tel est le cas, les élèves-filles sont autorisées à fréquenter des établissements destinés, en principe, aux garçons.
在这种情况下允许女生到为男生设立教育机构。
14.Élèves, étudiants, allez à l'école.
中小生和大生要。
15.Les faibles niveaux d'alphabétisation des parents ne leur permettent pas de comprendre la valeur de l'enseignement pour leurs enfants.
父母低识字水平使他们无法理解送子价值。
16.Bon, alors, en ce cas, je te les confie pendant que je vais à l'école.
“那好,这样话,我要,您替我保管一下我榛子糖。”
17.Les enfants qui fréquentent de telles écoles courent certains risques sanitaires dus à l'insalubrité.
而这种校儿童可能会因为不卫生条件而面临健康风险。
18.« Je veux aller à l'école et devenir journaliste pour pouvoir parler de mon pays et dénoncer l'inutilité de cette guerre87 ».
“我想,想成为一名记者,那样我就能讲讲我国情况,以及这场战争是多么毫无意义。”
19.Les bombardements israéliens dans cette zone rendent dangereux tout déplacement et entrave l'accès aux écoles, aux dispensaires et à d'autres services.
以色列炮击本区,给旅行带来危险,并影响到、诊所和取得其他服务。
20.Il n'y a pour moi rien de plus gratifiant que de voir ces fillettes et garçons prendre, chaque matin, le chemin de l'école.