De tels mécanismes de consultation éviteraient peut-être de prendre des décisions contradictoires et de bloquer le système.
这类制可能避免裁决方面
冲突
体制上
卡壳。
De tels mécanismes de consultation éviteraient peut-être de prendre des décisions contradictoires et de bloquer le système.
这类制可能避免裁决方面
冲突
体制上
卡壳。
Pourtant, ce mécanisme qui consacre la prédominance du père de famille est en décalage avec les évolutions récentes de notre société.
但是,这种父亲主导家庭制随着我们社会
变迁而卡壳。
Il faut que le Secrétaire général adjoint aux affaires de l'Assemblée générale et aux services de conférence tienne le Conseil de gestion créé par le Secrétaire général régulièrement au courant de l'état de la production de la documentation et fasse valoir la charge financière que représentent pour l'Organisation les embouteillages dans le traitement de la documentation et, partant, dans la prestation des services destinés aux réunions.
主管大会事务会议事务副秘书长需要向秘书长高级管理小组定期介绍文件处理状况,强调文件处理
随后
会议事务卡壳给联合国
代价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。