La croix est au milieu de cette cathédrale.
这个教堂架
正中。
La croix est au milieu de cette cathédrale.
这个教堂架
正中。
A la croix qui les garde jusqu'à la dernière heure.
想到那守护着他们直至最后时辰架。
Ils auraient détruit la croix de l'église afin de disposer des idoles hindoues.
捣毁教堂架,另放置印度教
神像。
Une croix surmonte le clocher.
钟楼顶上装有一个架。
Tu peux te réconcilier avec Dieu par Jésus qui est mort à la croix pour toi.
你以通过耶稣和神和好,是他
架上为你而死.
Régis Debray appelle ces enfants les «crucifiés de naissance».
Régis Debray将这些儿童称为“一出生即被钉架上”。
Régis Debray appellent ces enfants les «crucifiés de naissance».
雷吉斯·德布雷称,这些儿童“出生时就被钉上了
架”。
Une organisation a fait état de méthodes d'exécution cruelles et inhumaines, notamment deux cas de crucifixion.
有一个组织报告了残酷和不人道杀人方法,例如发生两起钉死
架上
杀人案件。
On dit même au Bélarus de manière poétique que la population locale portera toujours une « croix de souffrances » nationale.
白俄罗斯,甚至有这样一种诗境:这片土地上
人民将始终背负着民族
“痛苦
架”。
Par exemple : L'Humanité, Combat, Le Figaro.Il y a aussi des journaux du soir : France-Soir, Le Monde, La Croix.
比如人道报、战斗报、费加罗报,也有一些晚报:法兰西晚报、世界报、架报。
Au cours des deux dernières années, les 2 000 croix de pierre restantes qui marquaient des cimetières arméniens ont été profanées et éliminées.
过去两年来,代表亚美尼亚人墓地剩余
2 000个石雕
架受亵渎,遭毁灭。
Ainsi le quotidien français La Croix serait totalement interdit de diffusion et les quotidiens français Le Monde et Libération auraient été saisis plusieurs fois.
因此,法国《架》报完全被查禁,而且法国
《世界报》和《解放报》曾若干次被没收。
Si je m'en souviens ! s'écria Gisquette : Dieu en la croix, et les deux larrons à droite et à gauche !
“我记楚啦!”吉斯盖特叫喊起来。“上帝钉
架上,两个盗贼一左一右!”
Il a noté que la France interdisait le port du voile, religieux ou non, dans les écoles publiques, tout en tolérant celui de la croix.
加拿大注意到法国禁止公共学校中佩戴头巾――无论是否宗教性
,但允许佩戴
架。
D'anciens écrits albanais, des décorations murales sculptées et des croix faisant partie de ces monuments ont été détruits et remplacés par des objets arméniens.
上述遗址内古代阿尔巴尼亚经卷、墙上雕刻
装饰和
架被拆毁,代之以亚美尼亚
东西。
De la partie de Mammer grand pontife, Subjuguera les confins du Danube, Chasser les croix par fer raffe ne riffe, Captifs,or,bagues,plus de cent mille rubles.
由强大马蒙司祭一党, 征服了整个多瑙河流域, 他们拿著钩形
弯曲铁
架, 从无数废墟
断垣残瓦中,企图寻找奴隶,黄金,宝石。
Au Nicaragua par exemple, la violence domestique est si profondément ancrée dans la culture patriarcale qu'elle est qualifiée de «croix que les femmes doivent porter».
例如,尼加拉瓜,家庭暴力
父权制文化中根深蒂固,以致于被称作“妇女必须扛
架”。
Ces crimes sont passibles de la peine de mort par pendaison, de la peine de mort par pendaison et crucifixion, d'une peine d'amputation croisée ou d'amputation.
这些罪名处以绞刑、绞刑和钉于
架、截断右手和左足或截肢等刑罚。
– Sainte, poursuivit-il d'un ton plus calme, en lâchant le bras de la jeune fille, cette croix et l'écriteau qu'elle supporte sont de clairs et tristes présages.
“桑特,”他松开女儿胳膊,语气平和继续说道:“这个
架和
架上
通告显然是一个
悲
预告。
Nous avons des quotidiens. Par exemple : L’Humanité, Combat, Le Figaro. Il y a aussi des journaux du soir : France-Soir, Le Monde, La Croix. Vous pouvez choisir.
我们有日报。比如人道报、战斗报、费加罗报,也有一些晚报:法兰西晚报、世界报、架报。您
以选择。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。