Par ailleurs, les Han ont pris conscience de l'importance de la littérature.
此外,汉朝十分重视文学
发展。
Par ailleurs, les Han ont pris conscience de l'importance de la littérature.
此外,汉朝十分重视文学
发展。
Il est réglé comme du papier à musique.
他十分
整洁。
L'écart des salaires entre les hommes et les femmes est significatif.
男女工资

十分显著。
Il donne l'impression d'être sûr de lui.
他给人十分自信
感觉。
En quatre mois, il eut dépensé ainsi près d'un dixième de sa fortune.
就这样,在四个月
时间里,他用掉了近十分之一
家产。
C'est un bâtiment qui est très austère.
这是一幢十分简朴
楼房。
Il ne reste dans le fût qu'un dixième de sa contenance.
只剩下该桶容量
十分之一了。
Je viens vous consulter pour une affaire très compliquée.
我就这件十分复
事来向您求教。
Son œuvre est remarquable, tant ses films que ses romans.
他
作品十分杰出, 不论是他
电影还是他
小说。
Ce n'est pas un travail bien foulant.
这不是十分累人
工作。
Sept chances sur dix que ça finisse au tribunal!
有十分之七
机会,会在法庭上结束!
C'est une chose bien agréable que de...
…是一件十分愉快
事情。
Le résultat est bien mince en proportion des efforts fournis.
与所作
努

, 成果是十分微弱
。
Une tolérence réciproque nous est nécessaire pour que nous puissions vivre en paix.
互宽容对我们能够和平
处是十分必要
。
L'homme a acquiert une bonne expérience de la vie, ses bases sont stables.
这个男人已经获得了足够
生命经验,他
基座十分稳固。
L'état de ce malade réclame mille précautions.
这位病人病情严重,要求十分细心
照顾。
Cette famille vit dans la pénurie .
这个家庭
生活十分贫困。
Tant que vous nous donner une chance, nous allons payer très chaleureux pour votre service.
只要您给我们一分
机会,我们将付十分
热情为贵公司服务。
Société a de nombreux clients avec une relation très amicale.
公司经营至今,已与许多客户建立了十分友善
关系。
Les justifications qu’il donne à ce déguisement sont très étranges.
他对乔装打扮给
理由是十分奇怪
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。