L'aiguille marquait, en ce moment, huit heures quarante-deux minutes.
这时大钟指着八点四十二。
L'aiguille marquait, en ce moment, huit heures quarante-deux minutes.
这时大钟指着八点四十二。
Maintenant, groupant moins d'un douzième des Membres de l'ONU, il est le plus petit organe de l'ONU.
现在,它在联合国会员国所占
比例还不到十二
,是联合国最小
机构。
Par ailleurs, le Gouvernement turc est gravement préoccupé par le fait que personne n'a jamais été inculpé et encore moins condamné dans ces affaires.
土耳其政府还十二关切何以从来没有人被指控,更不要说定罪了。
La base de calcul de l'État d'après laquelle ces contributions sont payées est de 60 % ou 70 % du douzième de la base de calcul générale.
国家缴纳这些保险金评估基础
别是总评估基础十二
60%或70%。
Le Japon encourage les Palestiniens et les Israéliens à unir leurs efforts pour instaurer la normalité et la paix, et suivra de près l'évolution de la situation.
日本十二地鼓励巴勒斯坦人和以色列人共同努力找到
态与和平,并且将密切关注事态
发展。
S'ils travaillent dans ces conditions pendant une partie de l'année civile seulement, ils ont droit à un douzième des congés supplémentaires spéciaux payés pour chaque période de 22 jours travaillés.
如果他们只是在日历年段时期从事这类条件下
工作,则可每工作22天,即有权享有十二
增补带薪休假。
Les producteurs de cacao du Cameroun reçoivent entre le quart et le douzième du prix international moyen pour un kilo de cacao vendu au moment de la récolte.
喀麦隆种植可可农民在收获时出售
每公斤可可,收取
价格相当于国际平均价格
十二
至四
间不等。
À partir du troisième mois d'absence plein pour cause de grossesse ou d'accouchement, les employeurs ont le droit de raccourcir les vacances des travailleuses d'un douzième par mois plein.
从因为怀孕和娩而完全缺勤
第三个月起,雇主有权减少女性劳动者
假期,缺勤每多
个整月则假期减少十二
。
Ceci est particulièrement vrai pour les femmes rurales. C'est ainsi que le salaire nominal moyen des femmes dans l'ensemble du pays est supérieur de 2,4 fois à celui des femmes rurales.
例如,农村妇女名义工资为全国妇女平均工资
十二
五。
Nous ne pouvons trop insister sur la nécessité pour les États concernés de renforcer la législation concernant l'exportation et l'importation d'armes et de procéder aux vérifications nécessaires en cas de faux certificats d'utilisateur final.
我们十二强调,有关国家需要加强与武器进出口有关
立法,检查有没有伪造
用户证书。
Aux termes de l'article 6.2 du projet de règlement financier, il est créé un fonds de roulement d'un montant de 1 915 700 euros (fixé, en accord avec la pratique de l'ONU, à un douzième des dépenses de fonctionnement de la Cour) pour que la Cour dispose de fonds lui permettant de faire face aux problèmes de liquidités à court terme en attendant le versement des contributions mises en recouvrement.
根据财务条例草案条例6.2编列了笔1 915 700欧元
款项(根据联合国
惯例,按法院业务费用十二
计算),供设立周转基金,以确保在收到
摊缴款以前有资金应付短期周转需要。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。