1.Ces emplois peu qualifiés et à forte intensité de main-d'œuvre sont largement occupés par des femmes.
这些低技能的劳动密集型作大妇女填补的。
2.À l'heure actuelle, la phase de gestion de la liste est entièrement hors connexion et exige une main-d'œuvre abondante.
目前的NCRE名册管理完全离线的和劳动密集型的。
3.Elle a fait observer que le Fonds n'imposait aucune condition et que l'assistance qu'il fournissait n'était pas liée.
她强调人口基金致力于联合国的改革和在实施“一体行动”举措的试点国家开展的劳动密集型的作。
4.Il existe un grand potentiel de ramassage des ordures à fort coefficient de main-d'oeuvre avec récupération des ressources et recyclage.
劳动密集型的废物回收潜力很大,可以回收和再利用资源。
5.Enfin, à l'échelle mondiale, les marchés du travail deviennent plus compétitifs, ce qui entraîne un recul de l'industrie de main-d'œuvre.
最后,全球劳动力市场的竞争日益激烈,使得劳动密集型作数量减少。
6.En d'autres termes, la demande du marché dans les secteurs de l'éducation et de la santé requiert manifestement une main-d'œuvre abondante.
换句话说,教育和卫生域的市场需求显然劳动密集型的。
7.L'assistance internationale doit porter également sur la création d'emplois grâce à un appui à des activités économiques qui nécessitent une main-d'œuvre importante.
国际援助应该通过支持劳动密集型经济活动,着眼于创造就业。
8.D'autre part, la politique de financement public des travaux à forte intensité de main-d'œuvre peut favoriser la propension des ménages à l'épargne.
提供公共资金开展高度劳动密集型活动也可能会刺激家庭储蓄。
9.Les petites entreprises opéraient généralement dans des branches à forte intensité de main-d'œuvre et exploitaient rapidement les nouvelles possibilités offertes par le marché.
小企业往往属于劳动密集型行业,可迅速抓住新的市场机会。
10.La création de plusieurs milliers d'emplois temporaires grâce à des projets nécessitant une main-d'œuvre nombreuse a permis de répondre aux besoins immédiats.
通过劳动密集型项目创造的数千个临时作机会为解决当前需要提供了帮助。
11.L'appui de l'OIT aux programmes d'investissement à forte densité de main-d'oeuvre montre qu'il est possible de promouvoir le travail dans la dignité.
国际劳支持劳动密集型产业投资计划,事实表明在这种环境中可以促进有尊严的就业。
12.Ces dernières années, la Banque a appuyé le programme gouvernemental de travaux publics à forte intensité de main-d'œuvre et de création d'emplois.
几年来,世界银行对布隆迪政府劳动密集型公共程和创造就业机会的方案给予了支持。
13.En outre, la production des énergies renouvelables demandant de la main-d'oeuvre, leur promotion peut jouer un rôle appréciable dans la création d'emplois.
此外,于可再生能源的生产劳动密集型的,它们的推广在创造就业机会方面也可以发挥不小的作用。
14.En réalité, on touche aussi aux limites d’un mode de développement largement fondé sur les industries à forte utilisation de main-d’uvre non qualifiée.
实际上,人们已经达到了这个严重依赖大量初等劳力的劳动密集型发展方式的极限了。
15.Les industries gourmandes en main-d’uvre se déplaceraient vers les régions centrales, les provinces orientales se destinant à des activitésà plus forte valeur ajoutée.
那些劳动密集型产业大概将会移往中部地区,而东部地区则会面向那些拥有更高劳动附加值的产业。
16.Pendant la première phase, les tarifs sont nécessaires pour développer les industries locales à forte intensité de main-d'œuvre produisant des biens de consommation.
在初期阶段,需以关税来发展国内劳动密集型消费品产业。
17.Ces projets à forte intensité de travail intéresseront essentiellement la santé, l'éducation, l'irrigation, les routes, le développement communautaire et le retour des personnes déplacées.
这些劳动密集型项目将注重保健、教育、灌溉、公路、社区发展和国内流离失所者的回返。
18.En revanche, il peut y avoir des coûts d'ajustement, en particulier des coûts sociaux en cas de délocalisation d'activités à fort coefficient de main-d'œuvre.
另一方面,会有一些调整成本,尤其劳动密集型活动的离离岸包所带来的社会代价。
19.La construction et l'entretien d'autoroutes, de routes, de ponts, de ports, de barrages et d'aéroports font appel à une main-d'œuvre nombreuse, notamment peu qualifiée.
高速公路、一般公路、桥梁、港口、水坝和机场的建设和维修劳动密集型活动,在低技能水平尤其如此。
20.Ce processus de réduction très laborieux, complexe sur le plan technique et très coûteux, évolue favorablement, de manière progressive et sans le moindre retard.