Il est de leur intérêt de promouvoir la stabilité.
它们与促进稳定害攸关。
Il est de leur intérêt de promouvoir la stabilité.
它们与促进稳定害攸关。
Il nous faut être clairs sur ce qui est en jeu.
我们应该清楚地害所
。
Les enjeux sont plus élevés qu'ils ne l'ont jamais été.
害关系从未像现
这样严峻。
L'un de ces inconvénients tient à l'identification des parties intéressées.
其一是确定害相关方的问题。
Pour sa population, les enjeux ne sauraient être plus élevés.
对我国人民的害关系非常巨大。
Ils ont tous un enjeu dans la gouvernance mondiale.
它们全球治理中均有
害关系。
L'enjeu de ce débat était important pour les deux parties.
这一问题显然对双方有重大害关系。
Le climat de l'investissement local est pour elles un enjeu.
当地的投资环境也与它们害攸关。
Les parties prenantes les plus utiles étaient les experts sectoriels.
最具增的
害关系方是部门专家。
Dans quelle mesure les parties prenantes sont-elles impliquées dans les projets?
害关系方
项目中的参与程度如何?
Les groupes de parties prenantes ont indiqué plusieurs secteurs à suivre.
害攸关者小组强调一些后续行动领域。
Mise à contribution des parties prenantes et approche participative de la présentation des rapports.
害关系方参与和参与性的报告办法。
Souvent, les réformes exigeaient un changement d'esprit de la part des acteurs économiques.
改革通常要求改变害关系者的思维方式。
Elle présente toutefois un certain nombre d'inconvénients.
但是,害相关方观点有其不
之处。
Les contributions constructives des parties prenantes sont encouragées et appréciées.
鼓励和感谢害关系方的建设性投入。
Atteindre un tel consensus est d'un intérêt politique vital.
达成此类共识具有十分重大的政治害关系。
Tout le monde doit partager les résultats de l'examen.
审议进程的结果对每个人都害攸关。
Les rapports peuvent être établis en consultation avec les parties prenantes concernées.
编写报告时可以与有关害攸关者协商。
C'est l'organisation elle-même qui détermine les questions présentant un tel intérêt.
组织自行决定与自己有害关系的项目。
Elle revêt un intérêt fondamental pour chaque État.
每一个国家其中都有根本的
害关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。