1.Les diamants ne peuvent toutefois pas être taillés dans ces zones.
但是,在免税区内不能切钻石。
2.En Israël, ces diamants sont alors taillés et vendus au centre diamantaire de Ramat Gan.
然后在以色列切钻石,到拉马特甘钻石中心销售。
3.D'après des renseignements reçus par l'Instance de surveillance, un atelier de taille de diamants serait en projet à Kigali (Rwanda).
监测机制收到的报道称,有人企图在卢旺达基加利设立一间钻石切。
4.On pourrait cependant considérer comme prématurée l'ouverture d'un atelier de taille des diamants alors que subsistent de complexes problèmes de contrebande.
在复杂的走私问题没有解决的情况下开设钻石切可能为过早。
5.Il convient de noter que l'Afrique du Sud est le plus grand marché de diamants de la région, avec un important centre de taille et plusieurs centres de négoce.
应指出,南非是该区域最重要的钻石市场,拥有一个大型钻石切中心和若干钻石贸易中心。
6.Ce petit négociant oeuvre pour le compte d'un tailleur plus important et les diamants sont acheminés via des paradis fiscaux du premier au deuxième négociant. Lorsque les pierres arrivent à destination, leur origine a été soigneusement masquée.
7.Comme il est impossible de déterminer l'origine des diamants une fois qu'ils ont été taillés, cette initiative, si elle aboutissait, porterait un coup sérieux aux efforts qui sont faits pour lutter contre le trafic illicite de diamants et le commerce de diamants liés aux conflits.
由于钻石切后无法辨认源地,如果设成功,对非法钻石的管制就会大受限制。
8.Les statistiques recueillies en Suisse et dans divers centres de travail du diamant - Belgique, Afrique du Sud et Israël - prouvent qu'il est impossible de retrouver la trace d'un commerce illicite de diamants en comparant les données statistiques et que des codes douaniers différents sont utilisés pour décrire les diamants.
9.Il existe d'autres programmes financés par l'État : le programme d'apprentissage des métiers du secteur privé (qui forme aux métiers de coiffeur, de tailleur de diamants, etc.); le programme d'apprentissage du métier d'agent de police; le programme de formation aux métiers du tourisme; le programme d'apprentissage des métiers nautiques et le programme de formation de techniciens de laboratoire scientifique.
10.M. Smith a souligné que, même si aucune de ces opérations n'impliquait nécessairement le Gouvernement ukrainien, il y avait un risque que les trafiquants installés en Ukraine n'exploitent les liens entre le secteur des armements du pays et le secteur de la taille et du polissage des diamants pour organiser le troc de fusils contre des pierres précieuses sans laisser de traces comptables.
11.Une analyse des documents disponibles permet de penser que l'UNITA écoule ses diamants essentiellement par trois canaux distincts, contrôlés par l'équipe extérieure du MIRNA : vente directe à des tailleurs de diamant ou leurs intermédiaires, avec lesquels l'UNITA entretient parfois des relations de longue date; vente au plus offrant dans des pays tiers; et vente sur le petit marché libre d'Afrique du Sud, au sujet duquel nous avons obtenu des renseignements plus fiables.