Le recours à l'ISPE est volontaire et concernera les politiques qui remplissent la conditionnalité de tirage dans les tranches supérieures.
该手段可自愿获取,其根据是符合高信贷安排条件
各项政策。
Le recours à l'ISPE est volontaire et concernera les politiques qui remplissent la conditionnalité de tirage dans les tranches supérieures.
该手段可自愿获取,其根据是符合高信贷安排条件
各项政策。
Le respect par ces membres d'un cadre directeur répondant à la conditionnalité de tirage des tranches supérieures serait examiné par le Conseil tous les six mois.
理事会每半年审查成员对符合高信贷安排条件标准
政策框架
遵
。
L'expérience acquise dans cette application du système des créneaux illustre bien la nécessité de concilier ce qui serait souhaitable dans l'absolu avec ce qui est réalisable, et donne des indications sur les moyens d'en faire plus.
从时间做法中获得
经验清楚表明为什么要在理想与现实之间取得平衡
及需要做些什么
便做得更好。
Des rapports sur l'Afrique ont mis l'accent sur le fait que l'aide doit être versée par tranches prévisibles et à long terme, et qu'elle doit avoir pour objectif principal de donner aux économies africaines les moyens de produire une large gamme de marchandises, et de créer davantage d'emplois.
关于非洲问题报告强调指出,应按可长期预测
方式提供援助,而且援助
重点应该是使非洲各经济体有能力生产一系列范围广泛
货物并创造更多
就业机会。
Grâce à une collaboration soutenue avec les départements auteurs, à l'utilisation du système de créneaux et à la gestion des dérogations, les délais de présentation des rapports dans le cadre de la formule 10-4-6 retenue étaient désormais mieux respectés même si des progrès restaient à faire dans ce domaine.
由于同文件编写部门进行了密切合作,并使用制度和豁免管理手段,在规定
10-4-6框架内提交文件
及时性有所改善,但仍有进一步改善
余地。
Cependant, l'idée de fixer des créneaux pour les rapports du Comité consultatif n'a pas encore pu se concrétiser, car il faudrait pour cela que la soumission de rapports à cet organe et le temps que celui-ci consacre à l'examen de chacun de ces rapports suivent des schémas plus prévisibles.
在这方面,已考虑对咨询委员会报告进行
处理,但尚有待采取具体
行动,因为这取决于能否
更可预测
方式向咨询委员会提交报告,也取决于委员会审议每个项目
所需时间。
声明:上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。