Beaucoup ont risqué leur vie pour l'Organisation et ce qu'elle représente.
许多人冒着危
,
组织以及
组织
理想而奋斗。
Beaucoup ont risqué leur vie pour l'Organisation et ce qu'elle représente.
许多人冒着危
,
组织以及
组织
理想而奋斗。
Parmi eux, nombreux sont ceux qui risquent leur vie, et ils méritent pleinement ce prix.
他们中许多人冒着危
,这个奖对他们绝对是当之无愧
。
Cela entraîne la mort de nombre de personnes qui risquent leur vie en utilisant de tels moyens de transport.
这最终造成有许多人冒着危
乘坐这类船只死亡。
Nombreux sont ceux qui risquent leur vie en s'efforçant d'aider les populations les plus vulnérables à préserver la leur.
许多救援人员冒着危
帮助弱势群体,保护他们
。
De nombreuses personnes risquent leur vie pour migrer clandestinement par la mer vers un autre pays (voir les paragraphes 89 à 97 ci-dessus).
许多人冒着危
从海上秘密由一个国家前往另一个国家(见上文第89-97段)。
À tout moment, et bien souvent au péril de leur vie, notre personnel spécialisé travaille en étroite collaboration avec un grand nombre de partenaires.
我们始终同许多伙伴密切合作,时常是我们敬业
工作人员们冒着很大
危
。
J'ai été très impressionné par le calibre et le dévouement de ses agents, qui bien souvent, consentent d'énormes sacrifices personnels et risquent leur vie pour aider les autres.
特别是,难民署工作人员高超工作才能和高尚
献身精神给我留下了深刻
印象,他们中许多人做出了极大
个人牺牲,每天冒着
危
去帮助其他
人。
Dans ces efforts, nous devons rendre un hommage particulier aux légions d'agents humanitaires, dans le monde entier, qui acceptent de servir l'humanité dans des situations de crise, assumant parfois des risques énormes.
在这些努力中,我们应该特别赞扬遍布全世界许多人道主义工作人员,他们放弃个人安乐,在危机局势中
人类服务,有时冒着极大
危
。
Nombre des pays - 115 d'entre eux - qui demandent ainsi au personnel de l'ONU de risquer sa vie n'ont pas encore ratifié la Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.
许多国家要求联合国工作人员去冒危
,有115人之多,而这些国家却尚未批准《联合国人员和有关人员安全公约》。
Cette mondialisation offre certes de grandes opportunités mais, pour le moment, seule une poignée de pays riches continue d'en bénéficier alors que la très grande majorité de pays risquent une marginalisation de plus en plus poussée.
全球化提供了许多机会,但就目前而言,只有少数富国正在从中获益,而绝大多数国家则冒有更深地陷入边际地位
危
。
Il convient de noter que mettre en danger la vie des civils pour nettoyer les régions minées n'est pas la politique du Gouvernement mais une pratique adoptée par un certain nombre de bataillons, en fonction surtout des commandants.
应当指出是,让平民冒着
危
充当雷区扫雷工并不是缅甸政府
政策,而是许多部队采取
一种做法,这主要取决于指挥官。
Il est souvent arrivé qu'une population sinistrée se trouve confrontée à un choix peu enviable : soit renoncer à l'aide alimentaire qui était attendue depuis des mois, soit risquer d'être victime d'attaques meurtrières commises par des combattants en cherchant à obtenir cette assistance.
在许多情况下,受影响人民面临严峻选择:要么放弃几个月来待发放粮食援助,要么冒着被战斗人员打死
危
争取粮食援助。
Dans notre condamnation des auteurs des crimes commis, nous ne devons pas oublier que, même dans des conditions politiques et militaires difficiles, de nombreux Roumains, tant célèbres qu'inconnus, ont, aux dépens de leur liberté - voire au péril de leur vie - sauvé leurs concitoyens juifs de la mort.
在谴责犯下罪行行
人时,我们不应忘记,即使在当时严酷
政治与军事条件下,许多知名和默默无闻
罗马尼亚人曾冒着失去自由——甚至失去
——
危
,挽救犹太同胞免遭死亡
厄运。
Il est juste qu'aujourd'hui nous rendions hommage aux hommes et aux femmes qui aujourd'hui et dans le passé ont pris des risques pour mener des opérations de maintien de la paix, souvent dans des circonstances plus difficiles aujourd'hui que dans le passé, car nous avons des conflits intra et interétatiques, comme l'a fait remarquer tout à l'heure le représentant de la Guinée.
今天是向目前正在开展维持和平行动男女人士致敬
恰当时机,而且他们过去曾经冒着
危
开展维持和平行动——正如几内亚代表在前面指出,在许多情形中,今天
形势比过去更加艰
,今天,我们不仅面临国际冲突,而且面临国内冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。