C’est un film français d’espionnage inspiré du livre « Bonjour, Farewell ».
本片是一部改说《你好,再
》的间谍类电影。
C’est un film français d’espionnage inspiré du livre « Bonjour, Farewell ».
本片是一部改说《你好,再
》的间谍类电影。
C'est notre façon de dire « bonjour » et c'est également notre façon de dire « au revoir ».
们在说“你好”和“再
”时,用的就是这个字。
Mais le français, je vais seulement dire "Bonjour" et "Goodbye" et "Je t'aime",Cette recrue niveau de la langue de tous les jours.
可是法语只会说“你好”“再
”“
爱你”,这样菜鸟级别的日常用语。
L'impression la plus profonde qu'il m'a donné c'est : quand nous nous sommes rencontrés la première fois il savait dire" Bonjour" et "au revoir" en chinois.
他给最深的印象是:
们第一次
面时,他竟然用中文“你好”
招呼,并且会说“再
”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
们指正。