L'heureux père se précipita à la maternité pour voir le nouveau-né.
高采烈
父亲冲进育婴室看他
新生儿子。
L'heureux père se précipita à la maternité pour voir le nouveau-né.
高采烈
父亲冲进育婴室看他
新生儿子。
Nous ne devons pas laisser retomber l'élan et l'enthousiasme que le NEPAD a suscités.
决不能使新伙伴关系产生动力和
高采烈
情
渐渐消逝。
L'euphorie créée par le début de la mondialisation dans l'ère de l'après-guerre froide n'avait pas diminué.
冷战后时代开始全球化产生
高采烈
情
,当时还没有降温。
L'euphorie qui a suivi la fin de la guerre froide n'était donc pas entièrement justifiée.
因此,冷战结束之后出现高采烈情
全没有道理
。
Le climat d'euphorie qui a suivi la fin de la guerre froide a donné naissance à l'idée erronée que l'ONU pouvait résoudre tous les problèmes où qu'ils surviennent.
在冷战后人们高采烈
期间有着一种错误
,认为联合国可解决任何地方
每一个问题。
Sa femme, grande, forte, résolue, avec la voix haute et la décision rapide, était l'ordre et l'arithmétique de la maison de commerce, qu'il animait par son activité joyeuse.
他妻子,高大,强壮,沉着,大嗓子,而且主意又快又坚决,在那个被他
高采烈
活动力所鼓舞
店里,简直
一种权威。
Après une brève période d'euphorie qui a succédé à la guerre froide, on reconnaît maintenant largement que le danger que posent les armes nucléaires n'a pas diminué.
在经过短时间冷战后
高采烈之后,现在普遍承认核武器造成
危险威胁并没有减少。
L'euphorie initiale suscitée par les possibilités offertes par le système commercial avait aussi fait place à plus de réalisme, à mesure que les résultats se révélaient inférieurs aux attentes.
由于人们开始比较清楚地看到,实际结果并没有达到预期程度,因此,最初对贸易体系潜力所抱有
那种
高采烈,也被较为冷静
评估所取代。
Cette fois-ci, il ne s'agissait pas de jeunes patriotes, mais d'Ivoiriens en liesse, qui célébraient la qualification de leur pays au championnat du monde de football prévu l'an prochain en Allemagne.
陪同我年轻
爱国者;
高采烈
科特迪瓦人,他们正在庆祝科特迪瓦成功地获得了将于明年在德国举办
足球世界杯参赛资格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。