On prend sa retraite à soixante ans.
人们六十岁退休。
On prend sa retraite à soixante ans.
人们六十岁退休。
Les personnes âgées de 60 ans et plus, constituent 4,35 % de la population totale.
六十岁以上的老人占全国人口的4.35%。
Un certain nombre de mesures sociales et sanitaires visent les plus de 60 ans, qui représentent jusqu'à 10 % de la population.
一些社会和健康措施是针对六十岁以上老人的,这部分人在人口中占10%多。
"J'ai tué trois personnes cet après-midi". C'est ce qu'a avoué un sexagénaire au commissariat du XVIIIe arrondissement de la capitale, où il s'est rendu vers 20h30 ce jeudi.
“我今天下午杀了三个人。”这六十岁的男子在周四20:30左右到巴黎十八区警察局自首时承认到。
26 Ensuite sortit son frère, dont la main tenait le talon d'ésaü; et on lui donna le nom de Jacob. Isaac était âgé de soixante ans, lorsqu'ils naquirent.
26 随后又生了以扫的兄,手
住以扫的脚
,因此给他起
各(
各就是
住的意思)。利百加生下两个儿子的时候,以撒年正六十岁。
Il confirme également la restriction légale imposée par l'article 268, paragraphe unique, alinéa II, voulant qu'un homme de plus de 60 ans et une femme de plus de 50 ans désireux de contracter un mariage soient tenus d'adopter le régime de la séparation des biens.
该法典第258条单立款第二项还规定,男子年满六十岁、妇女年满五十岁,如果希望结婚,必须遵守财产分开所有制。
En outre, l'article 201, paragraphe 7, alinéa 2 de la Constitution fédérale stipule que, dans le système général de sécurité sociale, la retraite des travailleurs ruraux doit être conforme à la règle de 60 ans pour les hommes et 55 ans pour les femmes, maintenant ainsi la différence d'âge entre les hommes et les femmes.
此外,《联邦宪法》第201条第7款第二项规定,在普遍的社会保障体系下,农村劳动者退休应符合男子年满六十岁、妇女年满五十五岁的要求,从而维持了男女之间的年龄差距。
Les constitutions des autres États autorisent les fonctionnaires à prendre une retraite volontaire après 35 années de service pour les hommes et 30 années pour les femmes avec salaire intégral; après 30 années de service effectif pour les enseignants et 25 années pour les enseignantes, avec salaire intégral; après 30 années de travail pour les hommes et 25 années pour les femmes, avec une rémunération proportionnelle à la période de cotisation; à 65 ans pour les hommes et 60 pour les femmes, avec une rémunération proportionnelle à la période de cotisation.
其他各州的《宪法》规定,公务员可自愿退休:男子工作满三十五年,妇女工作满三十年,领取全薪;男教师实际从事教学工作满三十年,女教师实际从事教学工作满二十五年,领取全薪;男子工作满三十年,妇女工作满二十五年,则根据缴款时间的长短按比例领取补偿;男子年满六十五岁、妇女年满六十岁,也根据缴款时间的长短按比例领取补偿。
Après avoir défini les critères de la retraite, l'article 40 assure aux fonctionnaires le droit de départ volontaire à la retraite : a) après 35 ans de service pour les hommes et 30 ans pour les femmes, avec pension intégrale; b) après 30 ans d'exercice effectif de fonctions d'enseignement pour les enseignants et 25 ans pour les enseignantes, avec pension intégrale; c) après 30 ans de service pour les hommes et 25 ans pour les femmes, avec pension proportionnelle; et d) à 65 ans pour les hommes et 60 ans pour les femmes, avec pension proportionnelle.
第40条明确规定了退休标准,从而确保公务员享有自愿退休的权利:a)男子工作年满三十五年、妇女年满三十年,可领取全薪;b)男子实际从事教育工作年满三十年、妇女年满二十五年,可领取全薪;c)男子工作年满三十年、妇女工作年满二十五年,则根据工作年限按比例领取退休金;及d)男子年满六十五岁、妇女年满六十岁,也可根据工作年限按比例领取退休金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。