Bien loin qu'il ait des sentiments hostiles, il proclame son estime pour vous.
他对您非但没有敌意, 而且还公开表示尊重。
Bien loin qu'il ait des sentiments hostiles, il proclame son estime pour vous.
他对您非但没有敌意, 而且还公开表示尊重。
Je souhaiterais donc vous rendre hommage publiquement.
因此,谨向你公开表示敬意。
C'est le respect et l'encouragement à des débats contradictoires, transparents et informés.
它尊重并鼓励公开表示观点。
C'est pourquoi nous estimons qu'il faut absolument que nos préoccupations soient consignées publiquement.
正因如此,国认为必须公开表示
国
关切。
Toutefois, ils sont maintenant plus nombreux à exprimer ouvertement leur mécontentement.
然而,现在会更经常地听到他
公开表示
满。
Devant l'Assemblée générale, il s'est inscrit en faux contre de telles affirmations.
他已在大会上公开表示,他意这种说法。
M. Ivanic a ouvertement exclu la coopération avec le Parti pour la Bosnie-Herzégovine de M. Silajdzic.
伊凡尼克已公开表示与西拉伊季奇
波
党合作。
En revanche, je dois exprimer publiquement mes réserves sur les raisons qui motivent cette décision.
过,
必须公开表示,
对这一决定背后
动机持保留意见。
Le Gouvernement a publiquement exprimé son attachement à la Convention et au système international de protection.
政府公开表示它将致力于这项公约和国际保护系统工作。
Nous sommes également satisfaits de la multiplication des séances publiques.
对举行更多
公开会议表示
赏。
Nous tenons également à signaler notre satisfaction quant aux efforts des présidents des deux groupes de travail.
还要公开表示,
赏两个工作组主席
努力。
Nous saluons également le choix de la tenue de cette séance publique sous votre présidence.
还对在你主持下举行这次公开辩论表示欢迎。
On ne pourrait alors pas invoquer l'erreur pour revenir sur une intention expresse de conclure un contrat.
那样,错误就能在已公开表示订立合
问题上用作反悔
借口。
L'Éthiopie a manifesté d'emblée son opposition à l'embargo lors des débats tenus l'an dernier sur cette question.
埃塞俄比亚从一开始,也就是在去年对这一问题进行辩论时就公开表示反对。
M. Chihuailaf (Chili) déclare que le droit de ne pratiquer aucune religion ou conviction doit être protégé.
Chihuailaf先生(智利)说,公开表示信仰宗教或者
公开承认自身信仰
权利应当得到保护。
Néanmoins, jusqu'à présent, ni la MINUK ni Pristina n'ont fait preuve d'un enthousiasme excessif en la matière.
然而,无论是科索沃特派团还是普里斯蒂纳迄今都没有对这一进程公开表示热心。
Celui-ci s'est même vanté publiquement d'envisager une résistance armée si l'on voulait récupérer de force les documents demandés.
塞族共和国总理甚至公开表示,如果出现强制行动,索取所要求文件,将使用武力抵抗。
Le Comité se félicite du dialogue franc et ouvert qu'il a eu avec la délégation.
委员会对与缔约国进行坦诚、公开
对话表示
赏。
À plusieurs reprises, mon Représentant spécial s'est déclaré publiquement favorable à ce processus qui devait faire appel à tous.
特别代表几次公开表示,应该启动和解进程,且进程应照顾各方利益。
D'accord, mais je sais aussi qu'aucune délégation ne s'est déclarée totalement satisfaite par tous les aspects de cette proposition.
但也看到,这里没有一个代表团公开表示对该方案
每个方面都完全满意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。