Les dispositions du présent article sont d'ordre public ».
现在涉及方案是要求公开
。
Les dispositions du présent article sont d'ordre public ».
现在涉及方案是要求公开
。
Ma conclusion sera une conclusion ouverte.
我结论是公开
。
Il ne veut pas dévoiler ses intentions.
他不愿公开他意图。
Elle a recommandé en outre que les questions de suivi soient examinées en séance publique.
它一步建议在公开
会议中跟
。
Aucun algorithme non publié ou breveté ne sera utilisé.
不会使用未公开算法或专利算法制作模型。
Le Gouvernement afghan, qui a pris l'initiative de ce processus consultatif ouvert, doit être félicité.
各方对政府开展这一公开协
给予赞扬。
L'audience se déroule à huis clos, sauf convention contraire des parties.
除非当事各方另有协议,开庭应取不公开
方式。
La position de Singapour sur les mines terrestres antipersonnel est claire et franche.
新加坡对杀伤人员地雷所立场是明确和公开
。
Le tribunal a par ailleurs toujours rendu sa décision en audience publique.
此外,区域法庭是在公开法庭上宣布裁决
。
Les victimes sont fustigées en public, et certaines ont été emprisonnées.
受害者受到公开侮辱,有些人还被关了起来。
J'espérais recevoir une réponse claire et ouverte à la question que j'ai posée plus tôt.
我本希望能够对我早先提出问题给予明确公开
回答。
La position de Singapour sur les mines antipersonnel est claire et publique.
在杀伤人员地雷问题上,新加坡立场是鲜明、公开
。
Le Comité se félicite du dialogue franc et ouvert qu'il a eu avec la délégation.
委员会对与缔约国行
坦诚、公开
对话表示赞赏。
Les requêtes privées sont réservées aux utilisateurs du PNUD qui les ont créées.
非公开查询工具只供设置查询工具
开发计划署用户使用。
Et ce processus doit être ouvert, transparent et participatif.
这个过应该是公开
、有透明度
和包容性
。
Des déclarations écrites, bien qu'acceptables, ne devraient pas remplacer un dialogue ouvert.
书面发言尽管是可以接受,但不应以之取代公开
对话。
C'est le secret de Polichinelle.
这是公开秘密。
Cette publication est un public à l'épargne intérieure des jouets magazine.
本月刊是国内外公开发行玩具专业杂志。
Mais presque tous les résultats des travaux ainsi réalisés sont disponibles publiquement, généralement sur Internet.
但是,从这些论坛产生多数作品都是公开
,特别是在互联网上。
C'est à cette fin qu'est utilisée la méthode de coordination ouverte.
为此使用了公开协调方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。