La sécurité d'occupation foncière et de la propriété et des arbres et l'accès aux ressources communes, notamment aux ressources sylvopastorales, ont été reconnus comme des problèmes critiques.
人们认识到确保土地和树木拥有权以及获得公共财产、包括造林牧场
机会是十分重要
。
La sécurité d'occupation foncière et de la propriété et des arbres et l'accès aux ressources communes, notamment aux ressources sylvopastorales, ont été reconnus comme des problèmes critiques.
人们认识到确保土地和树木拥有权以及获得公共财产、包括造林牧场
机会是十分重要
。
Au cours des dernières décennies, les politiques du Gouvernement - tentatives de modernisation et de sédentarisation de communautés nomades ou programmes de privatisation de terres agricoles détenues et exploitées collectivement - ont entraîné une aggravation des violations de leurs droits économiques, sociaux et culturels.
在过去数十年,国家一些公共政策,例如使游牧民族现代
和定
各种企图、对占有或共用
牧场实行私有
计划等,使这些少数民族
经济、社会和
权利状况恶
。
Enfin, l'Iran affirme que les dommages causés à l'environnement continueront de faire sentir leurs effets néfastes sur le milieu marin, la pêche, les ressources en eau, l'environnement terrestre, les terres agricoles, les parcours, les forêts, les sites du patrimoine culturel et la santé publique.
最后,伊朗方面说,对环境造成这种损害将会继续对伊朗
海洋环境、渔业、水
、陆地环境、农田、牧场和森林、
遗址和公共健康产生不良影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。