Les moyens de subsistance de toute la population sont soudain menacés.
体民众的生计立刻受到威胁。
Les moyens de subsistance de toute la population sont soudain menacés.
体民众的生计立刻受到威胁。
L'avenir du Myanmar appartient à toute la population du Myanmar.
缅甸的未来属于缅甸体人民。
L'ensemble de la population cubaine bénéficie du principe de protection sociale universelle.
体人民享受普遍的社会保护。
Les travaux de notre plénière d'aujourd'hui sont donc à présent terminés.
今天体会议的工作结束。
Il s'est réuni 17 fois en consultations plénières.
安理会进行了17次体磋
。
Tous les membres du Groupe de travail étaient présents.
工作组体
员出席了会议。
Cet exposé a été suivi de consultations plénières.
在情况通报会后,举行了体磋
。
La Conférence a tenu deux séances plénières.
这届会议共举行了两次体会议。
Ce faisant, elle collabora avec tous les États sans exception.
为此,埃及将与体
员国开展合作。
La séance publique a été suivie de consultations plénières.
公开情况通报会结束后举行了体磋
。
Nous engageons vivement tous les États Membres à adopter le projet de résolution à l'unanimité.
促请
体会员国一致通过该决议草案。
En outre, le Conseil a tenu des consultations plénières en 15 occasions.
此外,安理会举行了15次体磋
。
J'espère que le projet de résolution recueillera l'accord de tous les État Membres.
期望决议草案将得到
体会员国的同意。
Le document final sera adopté par le Conseil en séance plénière.
最后结果将由理事会体会议通过。
Je saisis l'occasion pour remercier chacun de ceux qui ont pris part à cette discussion.
借此机会谢谢参加这些讨论的你
体。
Les deux commissions feront rapport au Congrès réuni en séance plénière.
两个委员会将向体会议提出报告。
Les travaux de la présente séance plénière officielle sont terminés.
本次正式体会议今天的议事工作到此结束。
Un consensus ne reflète pas nécessairement une unanimité de vues.
协一致并不一定反映
体一致的意见。
Son président pourrait, le cas échéant, confier certaines activités à des groupes de rédaction.
体委员会主席有权将工作酌情分配给起草小组。
La présidente dit supposer que le Comité serait d'accord pour reporter l'examen de la recommandation 107.
主席说她认为体委员会同意推迟审议建议107。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。