Enfin, vers minuit, un galop de cheval sonna sur la terre dure du chemin.
终于半夜光景听见路面的硬土上有马
跑步的声音。
Enfin, vers minuit, un galop de cheval sonna sur la terre dure du chemin.
终于半夜光景听见路面的硬土上有马
跑步的声音。
- Je revenais un soir,qu'il était p't-etre dix heures, le lendemain que vous étiez ici.
有一天晚上我回家,十点钟光景,那是
你们来到这里的第二天。
En l'espace de quelques générations seulement, nous avons émergé de huit petites îles de l'océan Pacifique, peu connues du monde extérieur.
仅几代人的光景内,我们从外部
界很少知道的太平洋上8个小岛屿中站了出来。
La discrimination de fait qui, en période faste comme en période de crise, pénalise systématiquement les plus pauvres et les plus vulnérables ne saurait se perpétuer.
不论光景好坏,系统地歧视穷人势者的做法是根本无法持续的。
20 Vous aviez médité de me faire du mal: Dieu l'a changé en bien, pour accomplir ce qui arrive aujourd'hui, pour sauver la vie à un peuple nombreux.
20 从前你们的意思是要害我,但神的意思原是好的,要保全许多人的性命,成就今日的光景。
Il allait vers midi, d’un air tranquille, porter de l’avoine et de l’eau à sa monture restée au fond du souterrain, et il la nourrissait à profusion exigeant d’elle un grand travail.
中午光景,他不慌不忙地带写燕麦水去喂还
地道深处的马匹。他把马为喂得饱饱的,因为还要它干重活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。