2 Pour le Royaume en Europe, les Antilles néerlandaises et Aruba.
附有一项声明,大意是“根据托克劳的宪政地位,并考虑到新西兰政府将通过《联合国宪章》所规定的自决程序发展自治的承诺,该国政府必须先根据与该领
适当协
的结果
样一项声明,否则此项批准不延伸至托克劳。”
2 Pour le Royaume en Europe, les Antilles néerlandaises et Aruba.
附有一项声明,大意是“根据托克劳的宪政地位,并考虑到新西兰政府将通过《联合国宪章》所规定的自决程序发展自治的承诺,该国政府必须先根据与该领
适当协
的结果
样一项声明,否则此项批准不延伸至托克劳。”
Il n'est pas certain que les premières soient des objections au sens propre du terme et une telle directive risquerait d'encourager les États, sous prétexte de faire des objections préemptives, à multiplier des déclarations aux effets juridiques incertains lorsqu'ils décident de devenir parties à un traité.
所怀疑的是,前者不是真正意义的反对;此类准则的危险就是,将鼓励国家在加入公约时以提出先
反对为借口来增加声明——其法律效果不确定——的数量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。